Туннели крови | страница 44
Казалось, от окровавленных туш исходит алое свечение - на них лился поток яркого света. Вегетарианец бы не вынес подобного зрелища.
Сначала я видел только туши животных, но вскоре заметил мистера Джутинга и толстяка. Я поспешил за ними, старясь не терять их из виду.
Вдруг толстяк остановился и стал осматривать какую-то тушу. Наверное, ему было очень холодно - он дул на руки, чтобы согреть их, хотя и был в перчатках. Закончив осмотр, он похлопал по туше - она закачалась, и крюк протяжно заскрипел. Толстяк продолжил насвистывать прерванную мелодию.
Пошел дальше.
Я постепенно сокращал расстояние между собой и мистером Джутингом - не хотел слишком отставать от него. Внезапно толстяк снова остановился и нагнулся - его внимание привлекло что-то, лежавшее на полу. Я тоже остановился и попятился, чтобы он не заметил мои ноги, но в это время увидел, что мистер Джутинг подбирается все ближе к толстяку.
Тихо выругавшись, я бросился вперед. Мистер Джутинг наверняка бы мог услышать меня, но он сосредоточил все свое внимание на толстяке.
Остановившись в нескольких метрах от вампира, я достал ржавый нож. Лучшей возможности напасть на него мне может не представиться - вампир стоял, не двигаясь, неотрывно глядя на толстяка, не подозревая, что я рядом, - но я не мог напасть первым. Сначала мистер Джутинг должен наброситься на толстяка. Я не хотел верить в то, что он убийца, пока не увижу, как он нападет на несчастного рабочего. Как сказал Эвра, если я его убью, назад пути уже не будет. В таком деле ошибаться нельзя.
Толстяк долго разглядывал что-то на полу. Наконец он пожал плечами и выпрямился. Я услышал, как мистер Джутинг прошипел что-то, и увидел, что он весь напрягся. Я занес нож.
Наверное, толстяк что-то услышал - он посмотрел куда-то вверх. Не туда! Надо было оглянуться, прежде чем на него прыгнул мистер Джутинг.
Я был готов к его прыжку, но все равно промахнулся. Если бы я бросился вперед одновременно с вампиром, то мне удалось бы, взмахнув ножом, ударить туда, куда я целился - в горло. Но я замешкался, и это все изменило.
Прыгнув на вампира, я громко закричал, отчасти чтобы испугать его, отчасти потому, что сам испугался своего поступка.
Мистер Джутинг резко обернулся. Широко раскрыл глаза от удивления. Из-за того, что вампир повернул ко мне голову, он неуклюже приземлился на толстяка, и оба рухнули на пол.
Я упал на мистера Джутинга и ударил его ножом. Лезвие вспороло ему левое предплечье и глубоко проникло в плоть. Вампир взревел от боли и попытался сбросить меня. Я придавил его к полу - мистеру Джутингу в такой ситуации не могла помочь даже его вампирская сила - и отвел руку с ножом далеко назад, готовясь к последнему, смертельному удару.