История куклы-непоседы | страница 24



- Поразмыслите кое о чем на досуге, - продолжал Хэррод, обращаясь к адвокату. - Ваша клиентка не та, за кого она себя выдает. Не давайте ей вешать вам лапшу на уши. Ее зовут не Ферн Дрисколл, а Милдред Крэст. Она присвоила сумочку Ферн Дрисколл, ее документы и деньги, не говоря уже об имени. Скажите ей, что все о ней знаете и что я знаю это тоже. Потом приходите снова, и тогда уже мы с вами побеседуем с полной откровенностью. А сейчас присылайте ко мне своего доктора, если вас так уж беспокоит мое здоровье.

* * *

Мейсон позвонил доктору Арлингтону и договорился встретиться с ним у отеля "Диксикрат", Потом они с Деллой Стрит доехали на такси до того места, где была припаркована машина Мейсона, пересели в нее и вернулись к отелю.

Через пять минут подъехал доктор. Выйдя из машины, он поздоровался и спросил:

- Что там приключилось, Перри?

- В отеле раненый. Фамилия его Хэррод. Вы найдете его в номере 218. Я сказал ему, что пришлю своего врача. Поднимитесь и осмотрите его. Вы должны четко представлять себе, что ваша задача - установить объективную истину. Объясните, что вы не его личный врач, поэтому здесь не может быть и речи о сохранении врачебной тайны. Если он станет рассказывать о своем самочувствии, прошу вас все это запомнить и быть готовым подтвердить под присягой.

- Хорошо, - сказал врач. - А что с ним такое?

- Ему кое-что всадили между ребер.

- Нож?

- Да нет, не нож. Острый, но очень небольшой предмет.

- Иглу, что ли?

- По-моему, шпатель для мороженого.

- Понятно, - отозвался доктор.

- Возможно, он не захочет рассказывать, как это случилось, - предупредил адвокат, - хотя может заявить, что стоял на кухне у самой двери со шпателем в руке, когда его жена входила туда с полным подносом посуды. Она якобы толкнула дверь ногой, та ударила его по руке, и шпатель вонзился в грудь,

- Это действительно так и было?

- Он может сказать, что так и было.

- Но это правда?

- Откуда я знаю? - пожал плечами адвокат. - Осмотрите его повнимательнее, узнайте, что с ним такое. Кажется, его знобит.

- Похоже, он тот еще фрукт!

- М-да, - промычал Мейсон.

- Ладно, пойду его осмотрю, - заторопился доктор. - Такие ранения бывают очень опасны.

- Идите, - сказал адвокат. - Мы будем ждать вас здесь.

Доктор извлек из своей машины чемоданчик и исчез в дверях отеля.

* * *

- Ну что же, - сказал адвокат Делле Стрит, - скоро мы узнаем, насколько серьезна вся эта история... Вы не забыли спрятать на кухне шпатель?