Танго Мотылька | страница 52
Очевидно, она прекрасно поняла, какое произвела впечатление, поэтому смущенно улыбнулась.
– Татьяна Александровна? – вежливо поинтересовалась она, глядя на меня широко распахнутыми ярко-голубыми глазами.
Я кивнула.
– Проходите, мы как раз о вас говорим, – простодушно прощебетала она, делая знак следовать за ней.
Теряясь в догадках, я прошла в прихожую, разделась. Сунув ноги в предложенные тапочки, я пошлепала вслед за хозяйкой. Обстановка квартиры поразила меня своей практичностью и не терявшимся на ее фоне уютом. Никаких лишних финтифлюшек, висюлек или картинок, только несколько детских фотографий. В принципе, глядя на румяное круглощекое личико с лукавыми глазенками, вполне можно догадаться, кому родители обязаны таким практицизмом. Осмотревшись, я, наконец, перевела взгляд на троих женщин, сидящих в ряд на диване и выжидательно разглядывающих меня.
– Здравствуйте, Татьяна Александровна, – почти хором произнесли они и улыбнулись. Остальные женщины выглядели точно так же, как и та, что открыла дверь. Яркий вечерний макияж и смешные плюшевые халаты смотрелись вместе нелепо, но все же было в этом какое-то странное обаяние. Может, дело было в том, как подруги вели себя, может, в их личном очаровании. Но я сразу прониклась к ним довольно непонятной симпатией.
Усевшись в предложенное кресло, я достала свой блокнот и посмотрела на женщин, не спускавших с меня глаз.
– Простите, никогда не видели частного детектива, – сконфуженно улыбнулась одна из них, и все, как по команде, кивнули. Да уж, девушки излишним лукавством не страдали.
– Ничего, – усмехнулась я. Честно говоря, такую реакцию я уже встречала. – Я вас отвлекаю? Вы куда-то собираетесь?
– Нет, что вы! – воскликнула хозяйка. – Давайте, мы вам представимся. Я Ирина Родионова.
Указав на женщину, сидящую рядом, она назвала ее имя. Карпова Татьяна. А третьей оказалась Сурикова Ольга. То есть все подруги Людмилы были в сборе.
Как удачно!
– Мы дурачимся просто, – усмехнулась Ирина Петровна. – Понимаете, у нас у всех маленькие дети. Когда есть возможность, мы собираемся вместе, ну, и так проводим время. Татьяна у нас визажист, а Оля – парикмахер.
– А мастер по маникюру? – спросила я, вдруг обратив внимание на ухоженные руки и красивый узор на ярко накрашенных ногтях.
– Ну, я не мастер… – Ирина Петровна смущенно улыбнулась.
– А кем Людмила у вас числится? Поваром? – спросила я, вспомнив о страсти девушки к кулинарии.
– Да еще каким! – восхищение моими дедуктивными способностями в этом дружном восклицании тесно смешалось с воспоминанием о явно божественной кулинарии.