Призрак ночи | страница 18
Когда Меган проснулась, ей показалось, что холодная каменная комната похожа на гробницу. Пламя свечи колыхнулось от порыва воздуха, и тени возле нее, казалось, стали выше и гуще. Она лежала очень тихо, дрожа под колючим одеялом, и убеждала себе, что ей нечего бояться. Как-никак на дворе почти двадцать первый век. Сумасшедший калека и его смуглый помощник не могут заточить ее в каком-то каменном мешке. Хотя это очень походило на правду.
Она села на матрасе, откинула волосы назад и плотней закуталась в махровый халат. Если бы не было так темно. Если бы она смогла почистить одежду и что-нибудь перекусить. Если бы…
Нет, если думать в таком направлении, ничего путного, кроме слез, не жди. Ей нужно собраться с духом, чтобы, наконец, встретиться с Этаном Уинслоу и заключить с ним сделку. Тогда она сможет покинуть это место, а репутация ее недостойного отца останется нетронутой. Тусклый свет, сочившийся сквозь оконную створку, совсем пропал — значит, очень скоро хозяин этих апартаментов соизволит пригласить ее на встречу.
Она снова оделась, села по-турецки на матрас и попробовала углубиться в роман при неровном пламени свечи. Вскоре со стороны двери раздался скрежет ключа, и в комнату вошла огромная тень. Меган задержала дыхание, чувствуя как сердце готово выпрыгнуть из груди. Когда пламя свечи осветило мощную фигуру Сальваторе, девушка облегченно вздохнула. Неужели ей так не терпится увидеться со знаменитым Этаном Уинслоу? А заодно одолжить ему немножечко здравого рассудка?
— Хорошо отдохнула? — спросил Сальваторе.
— Нет, — она сменила позу, вытянув перед собой ноги. Ей не хотелось, чтобы он заметил, насколько ей страшно. — Я полагаю, его высочество снизошел до того, чтобы назначить мне аудиенцию?
— Я бы на это не рассчитывал, малышка. Мне велено перевести тебя в другое место.
Она иронично вздернула бровь.
— Неужели здесь есть и другие подземные камеры?
— В этом месте столько разных комнат, что не хватит и года, чтобы их обойти.
— Я не собираюсь быть здесь так долго, — сказала она, с ужасом заметив нотки паники в своем голосе.
Губы Сальваторе под густыми серыми усами расплылись в злорадной усмешке.
— Уж как решит Этан. По крайней мере, в твоей новой комнате будет настоящая кровать. И книги, — добавил он, фыркнув от смеха, будто сказал что-то забавное.
Меган его смешок совсем не понравился.
— Думаю, мне лучше остаться здесь.
— Малышка, у тебя нет права выбора. Для меня не составит труда перебросить тебя через плечо и вынести отсюда. Так что давай вставай и следуй за мной.