Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика) | страница 30
- Маловато зрителей! Я чувствую себя как свадебный распорядитель.
- Вы,- поправил его Кент,- скорее походите на Купидона.
- Для меня и эта роль в новинку,- фыркнул Мейсон,- но я в нее вживусь.- Он включил зажигание, и автомобиль мягко тронулся, затем добавил: - Давайте еще раз все оговорим, чтобы действовать наверняка.
Кент откинул спинку сиденья, уселся и подался вперед, так что его голова оказалась в нескольких дюймах от плеча Мейсона.
- Я должен прямиком отправиться в здание суда в Юме,- спросил он,верно?
Мейсон кивнул и несколько секунд занимался переключением передач. Затем повторил инструктаж, не отрывая взгляда от дороги:
- Верно. Отловите оператора на коммутаторе, если там есть таковой, а если нет - найдите того, кто там у них отвечает на телефонные звонки. Объясните, что ожидаете важного звонка,- и все организуйте так, чтобы вас подозвали без промедления. Я свяжусь с вами сразу же, как только будет вынесено окончательное решение о разводе. После этого можете обосноваться в отеле "Уинолоу" в Юме. Ждите там. Если ничего не услышите обо мне до шести вечера, можете начать медовый месяц, но дайте мне знать, где я могу вас найти.
- Вы собираетесь преследовать Мэддокса по закону? - спросил Кент.
На скулах Мейсона заходили желваки.
- Я собираюсь прогнать этого парня сквозь строй,- пообещал он,- но, думаю, следует начать с Чикаго. Материалы на него находятся в том судебном округе.
- Вы дадите ему понять, что ни о каких компромиссах не может быть и речи?
- Предоставьте Мэддокса мне,- мрачно проговорил Мейсон, выжимая до пола акселератор.
Глава 8
Перри Мейсон легонько постучал в дверь спальни Эдны Хаммер. Она открыла ему и спросила:
- Ну как, оставили наших молодоженов?
- Если не на седьмом, так уж в небе-то точно,- ответил он, усмехаясь.Надеюсь, что вы за это не выставите меня отсюда.
- Входите и выкладывайте все до мельчайших деталей. Учтите, я женщина, а для нас замужество значит очень многое, и я просто сгораю от любопытства.
Мейсон уселся, улыбнулся и начал:
- Мы отправились в аэропорт. Пилот со шлемом, висевшим на руке, подошел и представился. Дверца кабины была открыта. Моторы запущены. Ваш дядя и мисс Мейс вошли в самолет. Мы обменялись расхожими шуточками. Мисс Мейс подарила мне воздушный поцелуй. Пилот забрался в кабину, прогнал самолет к взлетной полосе, развернулся, проверил сначала один мотор, потом другой, вырулил по ветру и взлетел. Солнце только что вставало. Холмы за Барбэнком казались удивительно голубыми и... Да, чуть не забыл: служба погоды обещает хорошую видимость, мягкий ветер, почти не ограниченный потолок и хорошие полетные условия на всем пути до Юмы.