Сделка страсти | страница 43



– Я… я никогда… – Широко разинув рот от изумления, священник пристально посмотрел в смущенные лица Божьих чад. – Что это с ним?

– Простите меня, – выпалила Мег и, повернувшись, стрелой вылетела за новоиспеченным мужем.

– Меган, постой! – позвала Виргиния. В смятении посмотрев на пастора, она ринулась за сестрой.

– Господин Стивенс, будьте любезны, объясните, что здесь происходит, – настойчиво попросил преподобный Мартин.

– Все от волнения в день свадьбы, – бесстрастно проговорил Грег.

– Но… – запнулся священник, – они не могут так покидать церковь, не подписав брачного свидетельства. Их брак не будет считаться законным.

– Они еще вернутся, – заверил Грег. Подавшись вперед, он доверительно шепнул: – Думаю, что Джеффри Уэлсли не терпится отправиться в свадебное путешествие.

– Понимаю, понимаю, – кивал его преподобие, надеясь, что его лицо не выдает испытываемого им шока. – Гм, когда вы встретите господина и госпожу Уэлсли, передайте им, чтобы они как можно быстрее вернулись и подписали необходимые документы.

– Обязательно, – пообещал Грег. Запустив руку в карман, он извлек измятую пятидолларовую купюру. Вручив ее, он с неудавшейся улыбкой откланялся и побежал вслед за друзьями.

Когда Мег вышла из церкви, Джефф, уже сев на коня, спокойно направлялся домой.

– Господин Уэлсли, – позвала она. Он не остановился.

– Господин Уэлсли!

Раздраженно натянув узду, Джефф обернулся:

– Что вы еще хотите?

Лошадь остановилась так резко, что Мег, которая неслась по улице за Джеффом, чуть было не столкнулась с ней. Лишь через некоторое время, наконец-то отдышавшись, она смогла ответить:

– Я только хотела узнать… когда вас ждать? – Ее сипловатый голос, звучавший, без сомнения, восхитительно, нарушил его душевный покой.

– Куда? – спросил он.

– На… на ужин. Я знаю, вы говорили отцу Мартину о своих делах на сегодня. Наверное, вы все же сможете освободиться к вечеру. Я не знаю, в какое время у вас заканчивается работа, но, если вы скажете когда, я приготовлю ужин.

Долгое время Джефф не мог произнести ни слова. Не веря своим ушам, он снял шляпу и, хлопнув ею по ноге, без всякого умысла отправил облако пыли прямо в лицо Мег.

– Разве вы так ничего и не поняли?

– Что? – закашлялась она, почувствовав неприятную горечь пыли во рту.

– Что я никогда не приду к вам на ужин.

– Но…

Джефф поднял руку.

– Успокойтесь на одну минуту и выслушайте меня. С помощью вашей отвратительной уловки вам удалось заставить меня жениться. Я женился, и теперь, ей-богу, вам лучше всего сей же час запустить пилы лесопилки. Кроме этих деловых отношений, между нами ничего нет. Я не хочу видеть вас, я не хочу разговаривать с вами и совсем не хочу ужинать с вами. Вы понимаете?