Ловушка для Грейси | страница 23
Она резко встала, с отчаянием наблюдая, как открылась освобожденная от ее веса крышка старого чемодана, на котором она сидела. С нею надо было что-то сделать – может быть, обвязать веревкой или ремнями.
Ей и в голову не приходило купить новые чемоданы. Она так давно не пользовалась ими, что забыла, в каком плачевном состоянии они были, а когда осознала, что чемоданы смогут выполнять свое назначение только с помощью множества дополнительных приспособлений, было уже поздно бежать покупать новые.
Она открыла дверь, думая, что это соседка, обещавщая зайти на прощальную чашку кофе. Перед ней стоял Морган. Обомлевшая от неожиданности, она смотрела на высокую мускулистую фигуру и насмешливые серые глаза.
– Привет, – сказала она и покраснела, сознавая, какой у нее должен был быть вид в выцветших джинсах и старой белой майке, небрежно заткнутой за пояс. – Боже, что вы тут делаете?
– Это с таким-то энтузиазмом вы встречаете своего будущего начальника? Вы не собираетесь пригласить меня войти? – Он облокотился о косяк двери и смотрел на нее, забавляясь ее замешательством.
Грейси отступила в сторону, чтобы дать ему пройти. По необъяснимым причинам ее раздражало, что, когда он появился и стал медленно рассматривать убогую обстановку, ее и без того маленькая квартирка как бы съежилась от его взгляда. Она убрала большую часть ценимых ею предметов, поместив их в два больших ящика в выделенном для нее отделении подвального помещения. Остались лишь самые необходимые вещи, от которых квартира казалась еще более сиротской, чем если бы из нее вынесли все.
– Что вы здесь делаете? – повторила она свой вопрос, громко закрыв дверь и идя вслед за ним.
– Вы уже забыли? У нас с вами назначено вроде как бы свидание.
Грейси уставилась на него с удивленным выражением на лице, которое тут же исчезло, когда она вспомнила о его угрозе походить с ней по магазинам и сделать покупки.
Она все еще сердилась и была в замешательстве от его присутствия в ее квартире и поэтому не могла мыслить четко. Он стоял у окна лицом к ней, одна рука была в кармане брюк, а другой он рассеянно трогал листик высоко поднявшегося плюща. В лучах солнца, проникавших сквозь окно, он казался темнее и выше, чем представлялся раньше.
Да, действительно вид у него импозантный, признала она неохотно. Широкие плечи, узкие бедра, длинные ноги, как у спортсмена, а не как у преуспевающего бизнесмена.
– Я виновата, – сказала она, не чувствуя за собой никакой вины. – Я совершенно забыла, но сейчас уже слишком поздно. До завтрашнего дня мне надо успеть сделать еще кое-что, поэтому… – Она не закончила фразу, предоставив ему возможность домыслить самому.