Ловушка для Грейси | страница 119



Все возвращается на круги своя, подумала она, услышав характерные интонации в голосе своего бывшего босса.

– Моя дорогая! – воскликнул он, удивив тем, что узнал ее голос сразу. – Я не знал, что вы вернулись в Англию! Вы здесь в отпуске?

Да, подумала она, если только вы имеете в виду бессрочный отпуск.

– Нет, – ответила она, надеясь, что он догадается о причине ее телефонного звонка. – Я вернулась совсем.

– Не понравился быстрый темп жизни в Нью-Йорке, да? – В трубке было слышно, как он усмехнулся.

– Что-то в этом роде, – сказала она, стараясь говорить беззаботно. Она вспомнила темное красивое лицо Моргана и продолжила торопливо:

– Вы знаете, я звоню, чтобы узнать, нет ли у вас вакантной должности секретаря. Я решила на всякий случай позвонить вам, прежде чем обращаться в агентство по найму рабочей силы.

– Видите ли…

– Не беспокойтесь, если нет. – быстро прервала его Грейси. Она действительно так думала. Как ни приятно оказаться в учреждении, где она знакома и с людьми, и с работой, во многом это было бы шагом назад.

Не было никакого смысла крутить стрелку часов в обратную сторону. Она уже пожалела, что позвонила на свою старую фирму.

– Я думаю, мы сможем подыскать что-нибудь для вас, – задумчиво сказал мистер Коллинс. – Мы взяли к себе двух новых партнеров, и объем работы резко возрос. Девушка, работающая у меня, просит взять кого-нибудь ей в помощь, а то, что вы уже знакомы с нашей системой, будет дополнительным плюсом.

– Если только вы уверены, – сказала Грейси.

– Когда вы сможете приступить к работе?

– Сегодня, – ответила она, взглянув на будильник рядом с кроватью. Было только девять пятнадцать. Она сможет проработать почти полный рабочий день, и ей будет полезно выйти из квартиры и чем-нибудь занять свои мысли.

– Вы уверены, что не очень устали? – В голосе мистера Коллинса послышалось удивление, как будто он не мог понять, к чему такая спешка. – Разница во времени и все такое прочее.

– Ничуть не устала. Если вам все равно, я очень бы хотела приступить к работе немедленно. – Она попыталась замаскировать свое нетерпение, добавив по-простецки:

– С квартирой делать особенно нечего, а распаковать вещи и купить что-нибудь из еды я успею вечером, когда вернусь с работы…

Итак, по крайней мере, по этой части жизнь ее налаживалась, хотя пока и временно. Она уже что-то делает. Остальное сделает время, и раны заживут.

На старой работе мало что изменилось. Она постоянно напоминала себе, что отсутствовала всего несколько месяцев, хотя ей казалось, что намного больше чуть ли не десятилетия. Грейси не совсем сознавала, успокаивает ее или действует на нервы знакомая обстановка, но она, по крайней мере, отвлекала ее от собственных проблем.