Изобретательная сваха | страница 23



Она уже не восторженный подросток, а солидная учительница, за плечами которой годы работы.

– Здешняя атмосфера неблагоприятна для Эмили, – произнесла она, решительно игнорируя предостерегающий блеск глаз Найта. – Девочка нуждается в спокойствии. Попытайтесь на минуту поставить себя на ее место, без осуждения.

Она беременна, а ей приходится постоянно бороться с вами, и вы даже не стараетесь что-нибудь предпринять, чтобы избавить дочь от такого напряжения.

– Я был бы счастлив быть полезным, но…

– Отлично! Так наберитесь смелости, поднимитесь наверх и попытайтесь помириться с ней.

– Что? – Он чуть не уронил чашку с кофе.

– Она оценит ваш шаг, – спокойно сказала Ребекка.

– Я не собираюсь потакать взбалмошной девице!

– Эта девица – ваша дочь.

– Она даже не потрудилась вести себя прилично, с тех пор, как переступила порог этого дома.

– Потому что два года назад, еще не оправившись после смерти матери, она оказалась в новом, совершенно чужом для себя мире, а ее отец и не подумал, как совместить свой образ жизни и интересы дочери.

– Мне любопытно, что произошло с вами, – он отхлебнул немного кофе, рассматривая ее поверх чашки. – Чем больше я смотрю на вас, тем больше убеждаюсь, что вы сильно изменились за эти годы.

Я бы сказал, не внешне. Вы… – Он окинул ее взглядом, и Ребекка сразу представила слова, которые он не договорил: большая, мощная, рослая, сильная. Эти слова ей не раз приходилось слышать. Но даже когда они звучали как комплимент, Ребекка не позволяла им одурманить себя.

– Это не сработает, – поспешила огрызнуться она.

– Что именно? – спросил невинно мистер Найт.

– Попытки отвешивать мне комплименты, чтобы я забыла о попытках помирить вас с Эмили.

– Ради бога! Почему бы вам не расслабиться и не перестать быть такой колючей?

– Я? Колючая? – Ребекка посмотрела на него с наигранным изумлением, потом, резко сменив тон, сказала:

– Вот если мы еще десять минут просидим друг против друга, тогда я и вправду стану такой.

При этих словах он поспешно поднялся из-за стола и, картинно вздыхая, двинулся к двери. Ребекка последовала за ним. С середины лестничного марша Найт обернулся к ней и спросил, смеясь:

– Боитесь, что я убегу, не выполнив обещания?

Не терпится задать мне трепку? – Он усмехнулся, приведя ее в замешательство, дерзко глянул ей в лицо, и поднялся по лестнице. Наверху он помолчал, сделал несколько шагов взад и вперед и снова взглянул на нее. Надеетесь заставить меня подчиняться? – Его глаза озорно блеснули, но Ребекка сделала вид, что не заметила этого.