Странная парочка | страница 24
Он безропотно взял аспирин, и эта необычная покорность еще больше встревожила ее.
– Нельзя ли позвонить кому-нибудь, чтобы посидел здесь? – спросила она. – Ужасно не хочется оставлять вас одного. – Она теперь знала, что семьи нет, но друг-то должен быть? Или – ей почему-то было трудно даже мысленно произнести сейчас это слово – любовница?
Закрыв глаза, Рис покачал головой, разметав серебряные волосы по подушке.
– Все будет в порядке. А вам пора идти. Не забудьте позвонить Рону Андерсону.
– Не забуду. Я еще загляну. Звоните в офис, если что-нибудь понадобится. Ладно?
– Угу. – Он приоткрыл один глаз. – Спасибо еще раз. За все.
– Пожалуйста, мистер Вейкфилд.
Закрыв глаз, он нахмурился. Она не вполне понимала, что из сказанного могло ему не понравиться. Когда Анджи выходила из комнаты, он уже спал. С собой она унесла необъяснимое чувство вины.
К концу дня Анджи вспомнила, что с утра ничего не ела. Решив сделать перерыв, она сунула какие-то деньги в карман костюма и пошла в буфет компании, где собралось за чашкой кофе несколько сотрудниц. Она заметила на нескольких лицах удивление по поводу своего почти беспрецедентного появления во время официального перерыва. Проигнорировав увиденное, она купила яблоко и стакан прохладительного напитка в автоматах у стены и повернулась, ища свободное место.
Тут до нее донесся голос Гей:
– Анджи, сюда!
Гей и Дала сидели за длинным прямоугольным столом с еще несколькими женщинами, удивленно воспринявшими это проявление дружеских чувств к обычно замкнутой заместительнице мистера Вейкфилда. Анджи несколько демонстративно уселась на свободный стул, ослепительно улыбнувшись Гей и Дале.
– Привет!
Остальные мигнули, будто пораженные тем, что Анджи вообще умеет улыбаться. Впервые Анджи задумалась, не переусердствовала ли в намерении обходиться в одиночку, пока не решит свои личные проблемы? Неужели она в самом деле такая пугающе неприступная? Раньше она очень легко сближалась с людьми – хотя теперь ей было известно, какую роль в этом сближении играли ее деньги и социальный статус.
– Джун говорит, что мистер Вейкфилд заболел, – сочувственно сообщила Дала. – Ты знаешь, что с ним?
– Грипп, наверно. У него высокая температура и нехороший кашель. Говорит, что болит горло и все тело тоже.
– Ты ездила к нему, да? – спросила Гей, с интересом глядя на Анджи.
– Возила бумаги на подпись.
Положив подбородок на руку, Гей улыбнулась.
– Бьюсь об заклад, мистер Вейкфилд – мерзкий пациент.