Прямо в огонь | страница 73
Раздался лязг, затем стук и громкое металлическое клацанье. Джейми от неожиданности подскочила на месте и широко распахнула глаза. Тут же из обогревателя пошел горячий воздух. Джейми недоверчиво покачала головой.
— Если это знак, то я понятия не имею, что он означает. А сейчас я спущусь вниз и поищу ботинки Диллона, чтобы убраться отсюда к чертовой бабушке. Ты уж извини меня, Нейт.
Тепло наполняло комнату так же быстро, как ранний солнечный свет. Джейми встала с матраса, подошла к двери и убрала стул, стараясь двигаться как можно тише. Она знала, что Диллон находится у себя в комнате. После того, как она убежала с кухни, она сидела и ждала, когда же он поднимется наверх. Диллон прошел мимо ее комнаты, даже не замедлив шага.
Ключ в замке повернулся с легким скрежетом, но гул печки заглушил этот звук. Кроме того, комната Диллона находилась в конце коридора — он и так ничего бы не услышал.
Половицы заскрипели под ее ногами, Джейми выругалась себе под нос, стараясь идти как можно тише. В коридоре было темно, но она не осмелилась включить свет. Она осторожно спускалась вниз, держась за перила лестницы, стараясь не думать о том, что может босыми ногами наступить на дохлую крысу. Не может быть, чтобы такое случалось два дня подряд.
Она открыла дверь на кухню, ожидая встретить там вчерашний беспорядок. Когда Диллон приподнял ее, он смахнул на пол все, что было на столе. Она отчетливо слышала звук разбитого стекла, когда он положил ее на дубовый стол. Ей нужно было остерегаться осколков стекла, чтобы не поранить ноги.
Однако на кухне царила идеальная чистота. Кто-то вымыл посуду, убрал пустые бутылки из-под пива, подмел пол. Даже вездесущие пепельницы — и те были очищены от окурков и вымыты.
Видимо, Диллон был чистюлей, хотя на первый взгляд такого не скажешь. Или просто хотел занять чем-то руки. Может, он не мог заснуть вчера ночью точно так же, как и она.
Джейми не нашла обуви, хотя на вешалках висело много одежды, в том числе свитер, в котором Джейми выходила на улицу. Она не могла припомнить, была ли там обувь прежде.
Она открыла дверь во двор и уставилась на зимний пейзаж. И почему раньше ей не пришло в голову, что Висконсине может быть так много снега? Не то, чтобы она интересовалась климатом Среднего Запада, просто она не думала, что придется ехать зимой в этот Богом забытый штат.
Она снова закрыла дверь, почувствовав холодное дуновение ветра. Не идти же на улицу босиком! Где-то в доме должна быть обувь, и если она ее не найдет, придется обмотать ноги тряпками и в таком виде шагать по сугробам. А что ей оставалось делать? Она должна была выбраться отсюда во что бы то ни стало!