Дело музыкальных колокольчиков | страница 40



- Я и не собирался допрашивать вас,- заверил ее Трентон.- Совершенно очевидно, что кто-то использовал ваше имя, поскольку для выезда в Европу паспорт необходим. Я абсолютно уверен, что в документе стояло ваше имя.

- И моя фотография?

- Не знаю. Фотографию я не видел.

- Мой паспорт никто не брал, уверяю вас.

- Не могли бы вы представить мне доказательства?

- Что вы хотите этим сказать?

- Покажите мне свой паспорт. Я почти уверен, что вы обнаружите пропажу документа.

- Чепуха!

- Ну, может быть, вы все же поищете его?

Она чуть поколебалась и сказала:

- Хорошо. Ждите здесь. Не вставайте со стула. Не вздумайте ничего вынюхивать. Не терплю, когда люди суют нос, куда не следует.

Роб улыбнулся:

- Обещаю. А вы сходите за паспортом. Я уверен, вы будете очень удивлены.

Она вышла из комнаты и спустя несколько минут вернулась с зеленой книжечкой, которую гордо сунула Трентону под нос:

- Желаете убедиться?

Трентон был так уверен, что девушка, которую он знал под именем Линды Кэрролл, путешествовала с чужим паспортом, что не мог скрыть изумления.

Он взял документ и перелистал его. Не было никакого сомнения в том, что это паспорт Линды Кэрролл, проживающей в Фалтхевене, и в нем не было ни одной отметки о пересечении границы. На фотографии была, несомненно, запечатлена женщина, стоявшая сейчас перед ним, но никак не та, которую он считал Линдой Кэрролл.

- Довольны? - спросила она наконец.

Роберт Трентон вернул ей паспорт.

Заметив выражение его лица, она неожиданно смягчилась:

- Мне жаль, но, похоже, кто-то вас использовал. Думаю, теперь вы расскажете мне, что же случилось?

Роб покачал головой.

- Боюсь, я не могу.

- Вы что-то говорили об автомобиле?

- Мой рассказ покажется вам абсолютно неправдоподобным,- вздохнул Роб.- Мне самому нужно все хорошенько обдумать. Я... прошу прощения за вторжение, мисс Кэрролл. Надеюсь, я не причинил вам хлопот.

Она сочувственно положила руку ему на плечо.

- Ну, не надо огорчаться,- сказала она совсем по-матерински.- Вы встретили девушку, которая выдавала себя за Линду Кэрролл... и что же потом?

Роб молча покачал головой.

- Я бы хотела, чтобы вы все рассказали мне.

- Да нечего рассказывать. Происшедшее выходит за пределы моего понимания. Прошу... извинить меня.

Он направился к двери.

Она догнала его и взяла за руку.

- Мне кажется, вам все же лучше со мной поделиться. Что с вами случилось? Вы влюбились?

Роб не ответил. Женщина - сквозь очки на длинном носу - смотрела, как он неуверенно спускается по деревянным ступенькам на тротуар, идет к старенькому помятому фургону, садится за руль.