Дочь Драконов, Сын Безликих | страница 70



Спрыгнув с лошади, Шай побрела вперед, не сводя глаз с неба. Уйдя довольно далеко от леса, она остановилась и стала ждать. Дождевые тучи стали почти лиловыми, грозясь каждую минуту разверзиться безжалостным потоком. Но она знала, что этого не случиться, пока он (или она) не захотят. Стихия была покорна своим хозяевам и услужливо предоставила укрытие тому, кто пожелал встретиться с Шай-энри.

Наконец она заметила какое-то движение. Сначала это был просто пятно, казавшееся более темным на фоне туч, но, чем ближе оно становилось, тем отчетливей был виден величественный силуэт: клиновидная голова, мощная шея, сильный гибкий хвост и крылья — крылья, размах которых был так велик, что ей можно было о таких только мечтать. Ни размерами, ни силой, ни (чего уж там!) мудростью она не могла поспорить с отцом — двух тысячелетним Старейшиной.

Дракон, прорвав темно-серую пелену, опустился ниже, сделал круг и, шумно хлопая крыльями, приземлился невдалеке от девушки.

У Шай-энри перехватило дыхание. До сих пор она и не подозревала, как соскучилась по родителям, особенно по отцу, от которого унаследовала не только стихию и глаза, но и непреклонный характер.

— Отец, — прошептала она, а потом закричала и бросилась к темно-синему дракону. — Отец!

Глаза «танцующего с грозой» вспыхнули, и он опустил голову, позволяя дочери прижаться к нему. Огромные сапфировые крылья взметнулись и окутали их, создавая иллюзию изолированности от всего остального мира.

— Девочка моя, — пророкотал Старейшина, аккуратно кладя свою голову ей на плечо, и стараясь не давить на неё весом. — Небеса! Шай-энри ты жива и здорова.

— Ты нашел меня. Ты нашел меня, — шептала та.

— Шай, посмотри на меня, — позвал дракон, отстраняясь. Дочь вопросительно на него взглянула. На губах её всё еще играла счастливая улыбка. Куруфин был вынужден признать, что драже это хрупкое тело не могло скрыть сильный нрав. Стоило лишь взглянуть в эти синие глаза, так похожие на его собственные. — Защита, которую я поставил, чтоб меня не обнаружили скоро истончиться. У нас мало времени, а сказать надо многое. Во-первых, по поводу твоего внешнего вида…

— Я знаю, — перебила та и возмущенно всплеснула руками. — Посмотри на меня — я человек! Ты представляешь? Я — человек.

— Вижу, — спокойно кивнул тот, внутренне напрягаясь в предчувствие той бури, которая разразиться после его следующих слов. — И я должен извиниться перед тобой за это.

— Извиниться? Причем зде… — она запнулась и, не мигая, уставилась на отца. Куруфин видел, как одновременно с пониманием темнеют, словно предгрозовое небо, её глаза. — От-е-ец, — протянула она, сжимая кулачки. — Скажи мне, что моё нынешнее… двуногое состояние — это не твоих лап дело?