Дело хитроумной ловушки | страница 34



- Часть компенсации мистера Фаррелла, когда он был еще с нами и был в доле, перешла к его жене.

- Когда он получил эти акции? Ему заплатили акциями?

- Когда получил? Ему нравится хранить свою собственность под чужим именем, и, я думаю, она указала свой адрес, после того как они стали жить раздельно. Я уверена, у нас есть письмо с ее новым адресом.

- Попробуйте его найти.

- Простите,- сказала она, подошла к столу, вытащила большую записную книжку, просмотрела несколько страниц и сказала:- Я нашла. Это Холли Агис.

- Я знаю этот район. И она там живет?

- Да. Не хотите поговорить с ней по телефону? С минуту он подумал.

- Нет. Пусть это будет для нее небольшим сюрпризом. Спасибо большое, мисс Кэйн.

- Я могу еще чем-нибудь вам помочь?

- Да нет, остальное я все сделаю сам.

- Если позвонит мистер Конвэй, должна ли я сказать, что узнала голос?

- Нет, ничего не говорите. По телефону. Мы не можем исключить, что нас кто-нибудь подслушивает. Спасибо большое. Я поехал.

Глава 5

Мейсон позвонил из вестибюля дома.

- Миссис Фаррелл, пожалуйста. Девушка-оператор с сомнением ответила:

- Приношу извинения. Уже больше десяти часов. Она...

- Она ждет звонка,- сказал Мейсон.

- Ну хорошо.

Через минуту отозвался женский голос:- Да?

- Миссис Фаррелл,- сказал Мейсон.- Я адвокат. Мне хотелось бы встретиться с вами по довольно важному делу.

- Вы представляете моего мужа?

- Определенно нет.

- Когда вы хотите встретиться со мной?

- Прямо сейчас.

- Сейчас? Но это невозможно! Как вас зовут?

- Мейсон.

- Вы не Перри Мейсон?

- Да.

- Где вы находитесь, мистер Мейсон.

- Я внизу.

- В самом деле? Вы один?

- Да.

- Можно узнать, зачем вы хотите меня видеть?

- Я предпочитаю не обсуждать это по телефону. Могу вас уверить, это достаточно срочное дело и, возможно, в ваших интересах.

- Хорошо. Поднимитесь, мистер Мейсон. Я, правда, в пижаме, читала и...

- Мне хотелось бы зайти немедленно, если можно.

- Ну хорошо. Поднимайтесь. Вы знаете номер квартиры?

- Да. Я сейчас буду,- сказал Мейсон.

Он поднялся на лифте, прошел по коридору и нажал перламутровую кнопку у квартиры миссис Фаррелл. Дверь тут же открыла роскошная женщина в красивой китайской шелковой пижаме, расшитой драконами. В квартире витал восточный дух.

- Мистер Мейсон?- спросила она, чтобы удостовериться окончательно.

Мейсон кивнул. Она подала ему руку:

- Здравствуйте! Входите, пожалуйста.

Мейсон вошел в гостиную двухкомнатной квартиры. Свет приглушен, казалось, сам воздух пропитан здесь какой-то тайной. Смягченный шелковым абажуром свет падал на глубокое, с откидывающейся спинкой кресло и стульчик для ног. Это было самое освещенное место в комнате. Около подлокотника кресла обложкой кверху лежала раскрытая книга.