Помощник вампира | страница 22
— Они настоящие воины? — не унимался я. — У них есть пистолеты, гранаты, танки?
Вампир и мистер Длинноут чуть не умерли от смеха.
— Иногда он малость глуповат, — сказал мистер Джутинг, не переставая смеяться, — но совсем не такой тупой, как кажется.
Я почувствовал, что заливаюсь краской, но промолчал. Я по собственному опыту знал, что, когда взрослые смеются над тобой, лучше помалкивать, а не злиться, иначе они станут смеяться еще сильнее.
— Они только называют себя воинами, — наконец сказал мистер Длинноут, — но на самом деле никакие они не воины. Приковывают себя к деревьям, насыпают песок в двигатели тракторов и автокранов, раскидывают гвозди на дорогах, чтобы не смогли проехать машины. Вот чем они занимаются.
— А почему… — начал было я, но мистер Джутинг перебил меня.
— У нас нет сейчас времени на вопросы, — сказал он. — Вот-вот взойдет солнце. — Он встал и пожал руку мистеру Длинноуту. — Спасибо за то, что приютил нас, Хиберниус.
— Не за что, — отозвался хозяин цирка.
— Надеюсь, ты хорошо заботился о моем гробе?
— Само собой.
Мистер Джутинг радостно улыбнулся и потер руки:
— Я всегда скучаю по нему. Как приятно будет снова спать в нем.
— А что делать с мальчиком? — спросил мистер Длинноут. — Хочешь, мы и ему гробик сколотим?
— Даже не думайте! — воскликнул я. — Я больше в гроб ни за что не лягу! — Я вспомнил, каково это — меня ведь однажды закопали заживо, — и содрогнулся.
Мистер Джутинг улыбнулся:
— Пусть Даррен поживет с другими артистами, с кем-нибудь его возраста.
Мистер Длинноут задумался, а потом сказал:
— Может, поселить его с Эврой?
Мистер Джутинг улыбнулся еще шире:
— Точно. Думаю, это лучше всего. Посели его с Эврой.
— А кто такая эта Эвра? — заволновался я.
— Сам увидишь, — пообещал вампир и открыл дверь. — Оставляю тебя с мистером Длинноутом. Он позаботится о тебе, а мне нужно идти.
И он поспешил к своему драгоценному гробу.
Я оглянулся и обнаружил за своей спиной мистера Длинноута. Не знаю, как ему удалось так быстро подойти ко мне. Я даже не слышал, чтобы он вставал.
— Идем? — спросил он.
Я нервно сглотнул и кивнул.
Хозяин цирка пошел мимо палаток и фургонов. Было уже утро, и я увидел, как в некоторых палатках зажегся свет. Мистер Длинноут привел меня к большой серой палатке, в которой могло свободно разместиться пятеро, а то и шестеро человек.
— Вот, держи одеяла, — сказал он, вручая мне кипу шерстяных одеял. — И подушку.
Не знаю, откуда он это все взял, вроде, когда мы выходили из фургона, у него в руках ничего не было, однако я слишком устал, чтобы задавать вопросы.