Джорджина | страница 16



— Ну ладно, — согласилась Джорджина, подумав про себя, что одно дело быть просто сторонним наблюдателем и совсем другое — объясняться с таким грозным незнакомцем, как мистер Шеннон.

Она уже было собралась подняться наверх и привести в порядок свой туалет, как послышался требовательный стук в дверь. Они с Брендоном переглянулись.

— Это наверняка Шеннон! — воскликнул Брендон. — Нам лучше пройти в библиотеку.

Он схватил ее за руку, увлекая через холл в коридор, где они остановились, ожидая, пока Хиггинс откроет двери.

Но Хиггинс все не появлялся, и стук повторился с еще большей настойчивостью.

— Черт побери! — выдохнул Брендон. — Это уж слишком! Весь дом перевернут кверху дном, мать лежит в постели, и поблизости нет ни одного слуги, который мог бы открыть дверь! Готов поспорить, что всех услали паковать вещи. — Он раздраженно дернул за шнурок колокольчика, но ответа не последовало. — Придется открывать самому!

— Я пойду с тобой, — поддержала кузена Джорджина. — Мы скажем ему, что у нас произошло несчастье и он должен прийти в другой раз.

— Господи, нет, мы не можем ему отказать! — воскликнул Брендон. — Ведь этот дом принадлежит ему. Предоставь все мне.

И он, прихрамывая, направился через холл к двери, а Джорджина, с трудом подавив желание прильнуть к щели, наугад взяла книгу с полки, уселась в кресло перед камином и напрягла слух, надеясь понять, что происходит в холле.

Глава 4

Первое, что она услышала, когда открылась дверь, был мужской голос, спрашивающий миссис Квинливен, за которым последовало смущенное и сбивчивое объяснение Брендона о положении дел в доме, по причине которых он вынужден самолично встречать гостя. Джорджина не расслышала большую часть слов, поскольку гость говорил спокойно, не повышая голоса, но у нее создалось впечатление, будто мистер Шеннон не слишком обескуражен ситуацией, в которую попал. По непонятной причине его спокойствие возмутило ее.

Не успела она составить окончательное мнение о нем, как он собственной персоной объявился в библиотеке в сопровождении Брендона. Высокий, с чувством горделивого достоинства мужчина в безупречном драповом пальто, замшевых брюках и сапогах вовсе не показался Джорджине надменным. У него были резкие черты лица и холодные серые глаза.

— Это мистер Шеннон, Джорджи, — представил гостя Брендон. — Моя кузина, мисс Пауэр.

Шеннон слегка поклонился и огляделся по сторонам, словно демонстрируя, как мало в данный момент его интересует мисс Пауэр.