Дикий остров | страница 69
– Откуда вы все это знаете? – очень удивился индус.
– Слышала, Макхар. Это очень страшные ракеты, и нельзя, чтобы они достались террористам.
– И что же нам делать? – загорелся моряк жаждой деятельности.
– Пираты не могут их найти, а на судне есть только один человек, который знает, где все это спрятано.
– Кто?
– Это ваш старпом. Я знаю это совершенно точно. Его уже допрашивали, но он пока ничего не сказал. Когда сюда придут его хозяева, то, боюсь, начнется большая стрельба. Поэтому нам всем угрожает опасность. Я думаю, что пираты не уверены, что именно старпом что-то знает. Подумай, Макарчик, хорошенько подумай, где старпом мог все это спрятать.
– Вот так дела, – задумался Макхар, – теперь понятно, что за история была с маркировкой груза, вот почему боцмана убили. Надо подумать, мисс Нина.
– И еще вот над чем подумай, Макарчик. Вдруг вся эта путаница с маркировкой груза была для отвода глаз? Вдруг ракеты и техническая документация спрятаны совсем не в грузе? Тогда где это можно спрятать? Учти, что пираты обыскали все жилые и служебные помещения.
Морли добросовестно помогал пиратам в поисках. Хотя найти ракеты быстро было не в его интересах. Пока экипаж не знает, что ищут пираты, он в безопасности. Но стоит кому-то оказаться посвященным в эту тайну – человек обречен. Морли боялся, что ему скажут, что искать. Как только найдут, то инженера сразу же уберут. А так у него еще был шанс выбраться из этой передряги живым.
Неожиданно у Гардена заработала в руке коротковолновая рация. Он откликнулся и некоторое время слушал доклад кого-то из своих людей. Потом отдал приказ наблюдать внимательнее и повернулся к шефу.
– Джек, с материка к нам приближается гидросамолет.
– Значит, не успели, – с сожалением отозвался главарь. – Жаль, что нам не удалось получить этот козырь. Загони экипаж в каюты и рассредоточь своих людей, Поль, на случай несговорчивости наших гостей.
Морли и нескольких моряков, которых заставили участвовать в осмотре груза, погнали вниз, в каюты.
Самолет шел уверенным курсом к скалам на высоте около двухсот метров. Море было не очень гладким, и на подходе к цели пилот долго искал место для посадки на более спокойную воду. Однако причина была не только в этом. Кэрби приказал покружить еще и с целью осмотреться. Он хорошо видел сухогруз, который чудом загнали в узкий пролив между скалами, видел наблюдателей с ручным пулеметом. Людей около судна не было.
– Кларк, – крикнул Кэрби, обернувшись в салон самолета.