Уместны были бы привидения... | страница 59



Генри

…в гостиную, где оставили девушек. Мэй, сжимая стакан виски, мелко дрожала всем телом и всхлипывала:

– Вот видите, вот видите, а вы все думали, что я сумасшедшая!

– Нет, Мэй, что ты! – Джефф сел рядом с ней и налил себе такой же бокал. Дрожал он разве что чуть меньше Мэй, а лицо его было никак не менее белым.

Растерянный Крис мерил шагами комнату. Посмотрев на меня, он спросил:

– Генри, что же это такое? Я не знал, что в этом замке такая чертовщина творится! Я договаривался об аренде, но привидений не заказывал. Давайте отсюда съедем, а?

Я сел, положил руки на стол и, барабаня по нему пальцами, задумчиво сказал:

– Нет уж, никуда мы не съедем.

– А может все-таки… – Пэт пересела поближе ко мне, не переставая теребить локон своих черных волос.

– Так! – крикнул я. – Всем успокоиться! – я так ударил кулаком по столу, что звякнули, подпрыгнув, вилки на тарелках.

Моя тактика была верной – девушки перестали всхлипывать, Джефф вышел из ступора. «Черт, и на отдыхе приходится быть авторитарным…» – пронеслась в голове мысль. Я продолжал с еще большим раздражением:

– Что вы все как дети малые?! Что устроили?! «Ах, привидения, ах, привидения!» – во-первых, их не бывает, а во-вторых, от них еще никто не умирал. Лучше спокойно все обсудить!

Джефф, похоже, окончательно придя в себя, задумчиво сказал:

– И что же тут обсуждать? Варианта два. Либо по замку разгуливает привидение… либо…

– Либо? – с интересом спросил я.

– Либо это чей-то грандиозный розыгрыш.

Я обвел всех взглядом.

– Пожалуй. Очень может быть, что кто-то так шутит. Кто, по-твоему?

Джефф не ответил. Девушки затихли и, не отрываясь, смотрели на меня. Я взглянул прямо в глаза Крису.

– Крис, здесь все свои. Какие могут быть секреты? Скажи, ты все это устроил? Если ты хотел нас таким образом развлечь, то тебе это удалось. Колени у всех до сих пор дрожат.

Крис замотал головой, резко поставил бокал на стол – так, что из него выплеснулось немного виски на скатерть.

– Ты что, Генри? Ты что?! Я же говорил… Зачем мне это надо? Да я сам там, на улице, чуть в обморок не упал.

Я молча кивнул в знак согласия. С непроницаемым выражением стал вглядываться в лица. Уже давно, лет десять, как я выработал в себе очень полезное качество – умение видеть фальшь. Когда ты с полным равнодушием на лице смотришь людям прямо в глаза, гораздо легче заметить, скрывают ли они что-то. Говорят, так делали члены ордена иезуитов, а у них есть чему поучиться.

Я молча смотрел на Мэй.