Уместны были бы привидения... | страница 59
Генри
…в гостиную, где оставили девушек. Мэй, сжимая стакан виски, мелко дрожала всем телом и всхлипывала:
– Вот видите, вот видите, а вы все думали, что я сумасшедшая!
– Нет, Мэй, что ты! – Джефф сел рядом с ней и налил себе такой же бокал. Дрожал он разве что чуть меньше Мэй, а лицо его было никак не менее белым.
Растерянный Крис мерил шагами комнату. Посмотрев на меня, он спросил:
– Генри, что же это такое? Я не знал, что в этом замке такая чертовщина творится! Я договаривался об аренде, но привидений не заказывал. Давайте отсюда съедем, а?
Я сел, положил руки на стол и, барабаня по нему пальцами, задумчиво сказал:
– Нет уж, никуда мы не съедем.
– А может все-таки… – Пэт пересела поближе ко мне, не переставая теребить локон своих черных волос.
– Так! – крикнул я. – Всем успокоиться! – я так ударил кулаком по столу, что звякнули, подпрыгнув, вилки на тарелках.
Моя тактика была верной – девушки перестали всхлипывать, Джефф вышел из ступора. «Черт, и на отдыхе приходится быть авторитарным…» – пронеслась в голове мысль. Я продолжал с еще большим раздражением:
– Что вы все как дети малые?! Что устроили?! «Ах, привидения, ах, привидения!» – во-первых, их не бывает, а во-вторых, от них еще никто не умирал. Лучше спокойно все обсудить!
Джефф, похоже, окончательно придя в себя, задумчиво сказал:
– И что же тут обсуждать? Варианта два. Либо по замку разгуливает привидение… либо…
– Либо? – с интересом спросил я.
– Либо это чей-то грандиозный розыгрыш.
Я обвел всех взглядом.
– Пожалуй. Очень может быть, что кто-то так шутит. Кто, по-твоему?
Джефф не ответил. Девушки затихли и, не отрываясь, смотрели на меня. Я взглянул прямо в глаза Крису.
– Крис, здесь все свои. Какие могут быть секреты? Скажи, ты все это устроил? Если ты хотел нас таким образом развлечь, то тебе это удалось. Колени у всех до сих пор дрожат.
Крис замотал головой, резко поставил бокал на стол – так, что из него выплеснулось немного виски на скатерть.
– Ты что, Генри? Ты что?! Я же говорил… Зачем мне это надо? Да я сам там, на улице, чуть в обморок не упал.
Я молча кивнул в знак согласия. С непроницаемым выражением стал вглядываться в лица. Уже давно, лет десять, как я выработал в себе очень полезное качество – умение видеть фальшь. Когда ты с полным равнодушием на лице смотришь людям прямо в глаза, гораздо легче заметить, скрывают ли они что-то. Говорят, так делали члены ордена иезуитов, а у них есть чему поучиться.
Я молча смотрел на Мэй.