Уместны были бы привидения... | страница 17



И вдруг послышался детский плач. Он стихал на время и начинался вновь. Было в нем что-то настолько реальное, что сон улетучился. Я открыла глаза, еще не понимая, во сне это или наяву. Где-то плакал ребенок. Кажется, его голос доносился из коридора. Я щелкнула выключателем. На мгновение показалось, что дурацкий кролик все еще лежит на полу посреди комнаты, но там ничего не было. Я открыла дверь. Плач стих. Я стояла, уставившись в темноту, тщетно пытаясь сообразить, что это было. Слышалось только монотонное тиканье часов.

За окнами забрезжил тусклый рассвет.

День второй

Джефф

– А чем бы нам заняться после завтрака? – спросил за столом Генри. – И где все девушки?

– Они отдыхают после утренней пробежки, сэр, – ответил Малкольм, размеренно проходя мимо стола.

– Да, они спортивные, – с удовольствием отметил Крис, уплетая яйцо всмятку. – Здорово здесь, а? Окраина мира. Стопроцентный отдых.

В ответ я лишь кашлянул. А Генри, едва удостоив Криса взглядом, обратился ко мне:

– Так чем займемся, Джефф?

Я посмотрел в окно. Солнечная погода. На небе – лишь легкие акварельные облака.

– Скажите, Малкольм, а ведь в Ирландии солнечная погода – большая редкость?

– Вы правы, сэр.

– Так почему бы нам не воспользоваться милостью природы и не поиграть в гольф? Насколько я понимаю, здесь есть поле?

– Конечно, сэр.

– Гольф – отличная идея, – вставил свое веское слово Крис. – Пойду, позову девчонок.

Проводив его взглядом, Генри с некоторым удивлением посмотрел на меня и сказал:

– Я и не знал, что ты умеешь играть..

– Запомни этот миг, Генри. Ты говоришь с лучшим американским гольфистом Ирландии. Спорим, я тебя переиграю?

– Спорить бесполезно. Я буду играть третий раз в жизни.

– Тогда давай научу. Малкольм, а не принесете ли вы нам клюшки?

– Конечно, сэр. Сию же минуту скажу Ларри.

Через некоторое время спустился Крис с девушками. Как раз вовремя, чтобы насладиться появлением Ларри.

Нужно сказать, что для пущего средневекового колорита Ларри не хватало быть горбуном. Но он будто исправлял это несоответствие и картинно сутулился, прикидываясь Квазимодо. Кроме того, он, видимо, любил преподносить гостям и прислуге замка неожиданные сюрпризы с переодеваниями, благо в его подвальном хозяйстве, как объяснил нам Малкольм, валялось в сундуках много разного хлама, от кожаных кафтанов ирландских дружинников до рыцарских доспехов. В этот раз, по-моему, он вырядился в полном соответствии с нашим представлением о лепреконах из ирландских фольклорных сказаний – гномах, живших, согласно преданиям, в здешних лесах. В сочетании с клюшками для гольфа, которые он тащил, этот наряд производил незабываемое впечатление.