К Барьеру! (запрещённая Дуэль) №4 от 26.01.2010 | страница 23
Заявляю, что не имею возможности в рамках внутреннего законодательства РФ добиться права оспорить в суде нарушение своих гражданских прав.
В конституционным праве на обжалование бездействия главы исполнительной власти России и праве, провозглашенном Европейской Конвенцией прав человека и основных свобод, мне было отказано.
IV. ЗАЯВЛЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 35 КОНВЕНЦИИ
16. Настоящим подтверждаю, что условия приемлемости жалобы соблюдены. Окончательное решение принято (указать дату вынесения определения кассационной инстанцией).
17. Другие решения: нет.
18. Заявитель использовал все предусмотренные Российским законодательством судебные инстанции, куда можно было обратиться за правовой защитой, однако предпринятые меры не дали положительного результата.
V. ПРЕДМЕТ ЖАЛОБЫ И ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ О СПРАВЕДЛИВОЙ КОМПЕНСАЦИИ
19. Указанные в разделе III Заявления действия Российской Федерации при гражданском судопроизводстве, допущенные в отношении Заявителя и не основанные на российских законах и общепризнанных цивилизованными странами принципах права, прошу признать нарушением прав, предусмотренных статьей 6 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод.
Прошу обязать Российскую Федерацию устранить допущенные нарушения - рассмотреть мою жалобу в суде, - и выплатить мне справедливую компенсацию за попрание моего права на судебную защиту.
VI. ДРУГИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ, ГДЕ РАССМАТРИВАЛОСЬ ИЛИ РАССМАТРИВАЕТСЯ ДЕЛО
20. Заявления в какие-либо иные органы международного расследования и урегулирования не подавались.
VII. ПЕРЕЧЕНЬ ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ
21.: 1. Копия заявления в (указать название) суд.
2. Копия определения (указать название) суда в отказе принимать к рассмотрению жалобу Заявителя.
3. Копия частной жалобы в (указать название кассационной инстанции) суд.
4. Копия определения (указать название кассационной инстанции) суда в отказе принимать к рассмотрению в суде жалобу Заявителя.
VIII. ПРЕДПОЧИТАЕМЫЙ ЯЗЫК ПЕРЕПИСКИ
22. Я предпочитаю вести переписку на русском языке, а получить решение Европейского Суда на английском языке.
IX. ДЕКЛАРАЦИЯ И ПОДПИСЬ
23. Настоящим подтверждаю, что исходя из моих знаний и убеждений, вся информация, которую я привел в заявлении, точная. Обязуюсь уважать конфиденциальность механизма рассмотрения заявлений в Европейском Суде.
29. Настоящим подтверждаю, что я не имею никаких возражений против того, чтобы мое имя было объявлено публично.