Бароны и баронессы | страница 39



– Я боялся, что ты не придешь, – тихо сказал он.

– Меня ничто не могло удержать. – Она взяла его за руку.

– Ты так красива. В платье ты просто мечта.

– Спасибо, Стивен.

– Мне очень хочется поцеловать тебя.

– Мне тоже.

Вокруг них прогуливались люди, окликали их, здоровались.

– Привет, – махала им рукой Мередит.

– Может быть, нам поискать более спокойное место? – Произнося это, Стив не мог не улыбнуться.

Чтобы найти покой и тишину, нужно очень далеко уйти. А здесь люди веселились, танцевали. Кто-то делал звук громче, потом кто-то уменьшал громкость.

– Боюсь, сегодня не удастся. Скоро подойдут Кэл и Джинна. Потанцуем?

– А это разумно?

– Поздно говорить о разумности, Стивен, – ей очень хотелось оказаться в его объятиях.

Стивен призвал себя к здравомыслию.

– Не буду подвергать тебя риску. Мне важней всего твое счастье.

– Значит, не хочешь танцевать со мной?

– Я-то?

– Нуда, Стивен Локхарт.

– Я не Локхарт и не Ланкастер. Кто я для тебя, Мередит?

Она провела пальцем по контуру его красиво очерченной нижней губы.

– Ты – это ты, – еле слышно ответила она.

– Мне очень хочется погладить тебя. Хочется снять это прекрасное платье. Ты ведь, наверное, без бюстгальтера, этим платьем его не прикрыть, – Стив не отрывал от нее своих золотистых глаз.

– Он вшит в платье. – Ей казалось, что его руки нежно гладят ее тело.

Слова в этот момент волновали Стива не меньше, чем ласки. Музыка изменилась, сейчас это было танго. Он обнял ее для танца. Разве он весь вечер не об этом мечтал?

Пары танцевали поддеревьями и на дорожках. Кто-то наслаждался танцем, другим хотелось объятий под музыку.

Стивен танцевал великолепно. Они молчали. Слова не нужны, когда так согласно движутся их тела. Ее ощущения превосходили все, что она когда-либо испытывала. Сердце бешено колотилось. Хотелось большего, чем поцелуи. Ах, только бы музыка не смолкала! Мередит не была уверена, что сможет остановиться. В чем? В танце или?..

– Мередит! – это был голос Эвена.

– Господи, твой отец идет сюда, – пробормотал Стив, но, не отпуская ее, продолжал танцевать.

– Я думал, он лег спать, – почти спокойным голосом сказал он.

– Я тоже так считала.

И все-таки Стив не отпустил ее.

– Добрый вечер, мистер Маккендрик. Мы уже не надеялись, что увидим вас сегодня, – учтиво сказал он своему хозяину.

Эвен Маккендрик остановился прямо перед ними.

– И ты воспользовался этим, чтобы потанцевать с моей дочерью, – высокомерно и раздраженно ответил он.

– Простите, сэр, разве закон запрещает это? – в голосе Стива не было ни малейшего намека на дерзость. Простой вопрос, требующий простого ответа.