Ок-но | страница 45



— Шестнадцать минут назад меня погнали из второй кассы в семнадцатую, по сторонам я не смотрел — не до того было. Я рисковал остаться без билета.

— Так знайте, как только вы отошли от второй кассы, туда подошли Нибелинмус и Мартин. Они буквально дышали вам в затылок!

Я провел ладонью по затылку и понюхал ладонь.

— Серой не пахнет, вот, убедитесь…

Она отпрянула, хотя я едва обозначил движение.

— На Фаоне все так шутят?

— Это удар ниже пояса. Родину попрошу не трогать.

— Ну извините… Так вы купили билеты?

— Взял силой. Куда подались клиенты?

Джулия махнула в сторону череды регистрационных воротец.

— Где-то там должны быть. Регистрация уже началась.

На информационном табло мы нашли номер регистрационных ворот, через которые проходили пассажиры рейса «Хитроу — Дарфур-Аэро-2».

— Вон они, — указала Джулия.

Нибелминус и Мартин стояли одними из первых. Я дошел до начала очереди, оглядел своих будущих подопечных и остался доволен осмотром. Молодой человек был худощав, не сказать чтоб слишком спортивен, одет в джинсы и замшевый пиджак поверх футболки. Темные волосы свисали до плеч, в одну из прядей была вплетена кожаная тесемка. Если он действительно бреется раз в месяц, то очередное бритье должно произойти не сегодня — завтра. Его карие глаза были глубокими и жесткими. На плече он держал большой брезентовый рюкзак наподобие моего. Невысокий, грушевидный Нибелинмус стоял позади и грустно поглядывал Мартину через плечо. Особенно грустным был его нос, стекший со лба большой восковой каплей. В багаж Нибелинмус сдал средних размеров пластиковый чемодан. Маленький дипломат он не выпускал из рук, казавшихся слишком короткими в широких рукавах серого плаща, перетянутого поясом. Сейчас руководитель лаборатории напоминал социального работника, сопровождающего переростка-оболтуса для передачи — с рук на руки — родителям.

Я вернулся к Джулии.

— Запомнили?

— Как вас — навсегда.

И я полез на прощание обниматься («На Фаоне такой обычай — разве не знали?»); отстранив меня, она спросила:

— Вы не заметили, за нами следили?

— Обняться по-дружески можно и при филере.

— Ну и манеры! — это было последним, что я от нее услышал.

Плечистый мужчина в короткой спортивной куртке провожал меня недобрым взглядом. Через час с небольшим он обнаружит в своем черном флаере жучок. На его установку я потратил семь из тех пятнадцати минут, о которых мы спорили с мисс Чэпмэн. Но за этот час настроенный на волну комлога Алистера жучок успеет сообщить, что плечистый мужчина является агентом Галактической Полиции, что кличка у него абсолютно земная — «Бобер» (Castor fiber, животное, похожее на фаонского вапролока, но поменьше и без фиолетовых чешуек) и что «второй объект убыл, продолжаю следить за первым». Алистер передаст мне эту чрезвычайно ценную информацию, когда я приземлюсь в Дарфуре. Но он постесняется сразу передать мне слова, сказанные Бобром после того, как он обнаружил жучок. «Ильинский — придурок», — выкрикнет Бобер непосредственно в жучок.