Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика | страница 60
— Как я люблю свою шоколадную фабрику -задумчиво произнес Вилли Вонка, всматриваясь вниз. Затем, помолчав, поднял голову и очень серьезно взглянул на застывшего в ожидании мальчика. — А тебе она нравится, Чарли?
— О, да-пылко воскликнул Чарли.- По-моему, это самое прекрасное место во всем мире
— Мне очень приятно слышать эти слова,— медленно произнес Вилли Вонка, становясь, еще серьезнее. — Я действительно рад. И вот почему. — Он слегка наклонил голову набок, и тотчас в уголках его глаз появились почти незаметные смешливые морщинки. — Видите ли, мои дорогие, я давно мечтаю подарить эту фабрику детям. Только мне нужен был добрый, хороший и скромный мальчик, которому я передал бы все свои секреты шоколадного производства и который смог бы продолжать делать жизнь детей интереснее и богаче.
Чарли недоуменно взглянул на дедушку Джо — тот открыл было рот, но не смог вымолвить ни слова.
— Мне кажется, ты именно такой мальчик,— широко улыбнулся Вилли Вонка. — Я действительно отдаю её тебе. Ты ведь не будешь возражать? Или будешь?
— Отдаете фабрику? — наконец, обрел дар речи дедушка Джо. — Вы, конечно же, шутите, сэр?
— Нисколько, дорогой сэр. Наоборот, я абсолютно серьезен.
— Но... но... но ПОЧЕМУ вы хотите отдать свою фабрику?
— Послушайте,— сказал Вилли Вонка,— я старый человек. Я значительно старше, чем вы думаете. И я не вечен. У меня нет ни семьи, ни детей. Ну, а кто же будет управлять этой чудесной фабрикой, когда меня не станет? Ведь кто-то должен продолжить дело. Хотя бы ради умпа-лумп и детей. Причем заметьте — тысячи умных и пронырливых дельцов отдали бы все на свете, чтобы заполучить её себе Но я не хочу, чтобы меня сменили ТАКИЕ люди Я вообще не хочу никого из взрослых Взрослый человек не будет меня слушать, не захочет у меня учиться. Он попытается сделать все по-своему. Значит, моим преемником должен быть ребенок, разумный неизбалованный ребенок, которому я смог бы доверить все свои самые сокровенные секреты- пока я еще жив
— Так вот почему вы разослали эти ЗОЛОТЫЕ БИЛЕТЫ? -воскликнул Чарли.
— Ну, конечно — улыбнулся Вилли Вонка, довольный догадливостью своего избранника. — Я решил пригласить на фабрику пятерых детей, чтобы выбрать из них самого достойного.
— И все-таки,— заикаясь пролепетал дедушка Джо,— неужели вы действительно решили отдать эту волшебную фабрику нашему маленькому Чарли? Ведь...
— Простите, сэр, но у нас нет времени на споры — вежливо, но решительно прервал его Вилли Вонка. — Прежде всего мы должны немедленно перевезти сюда всю вашу семью. С сегодняшнего дня, если, конечно, у вас нет возражений, вы будете жить при фабрике и помогать мне управлять ею до тех пор, пока Чарли не подрастет и не закончит институт технологических сладостных технологий. Где вы живете, Чарли?