Золотой билет, или Чарли и шоколадная фабрика | страница 50



Но вот, на секунду остановившись, лифт снова устремился куда-то в сторону, хотя скорость его еще больше возросла, и теперь Чарли отчетливо услышал шум встречного ветра — он свистел, шипел, обволакивал стеклянную кабину, набрасывался на нее и снизу, и сверху, и сбоку, и...

— Меня тошнит,— простонала позеленевшая миссис Тиви.

— Пожалуйста, не здесь,— вежливо попросил Вилли Вонка.

— А где же, хотела бы я знать?

— Немедленно остановите эту ужасную коробку — потребовал её муж.

— Это невозможно,— ответил Вилли Вонка. -Лифт не остановится до тех пор, пока не прибудет на место назначения. Только бы никому не пришло в голову воспользоваться ДРУГИМ лифтом.

— Каким еще другим лифтом? — завизжала миссис Тиви.

— Тем самым, который двигается по тому же пути, но в противоположном направлении,— охотно объяснил Вилли Вонка.

— Черт побери — встревожился отец Майка. — Не хотите ли вы сказать, что мы можем с ним столкнуться?

— Ну, во всяком случае, до сих пор мне везло,— беззаботно ответил Вилли Вонка.

— Вот теперь меня точно стошнит,— закатила глаза миссис Тиви.

— Нет, нет-умоляюще попросил Вилли Вонка. — Ради Бога, только не здесь. Потерпите еще немножко. Мы почти у цели. Пожалейте мой великолепный черный цилиндр

В следующий момент раздался громкий хлопок, лифт начал постепенно замедлять движение и вскоре полностью остановился.

— Слава Богу,— с облегчением произнес мистер Тиви, обтирая потное лицо огромным носовым платком.

— Нет уж, увольте, такого удовольствия мне больше не надо,— с содроганием сказала его жена.

Тут двери лифта открылись, и Вилли Вонка сказал:

— Одну минутку Прошу внимания. Я бы хотел, чтобы в этом цехе каждый из вас соблюдал предельную осторожность. В нем находятся очень опасные приборы, поэтому не вздумайте ни к чему притрагиваться руками, ни на шаг не отходите от меня.

Глава 26.

ШОКОЛАД ПО ТЕЛЕВИЗОРУ

Семейство Тиви, а также Чарли с дедушкой Джо вышли из лифта и попали в такую ярко освещенную и такую ослепительно белую комнату, что невольно зажмурились и остановились. Но Вилли Вонка тут же протянул каждому из них по паре темных очков.

— Вот, быстрее оденьте их И не вздумайте снимать до тех пор, пока мы отсюда не выйдем. Иначе можно ослепнуть.

Как только Чарли надел очки, то отчетливо увидел длинный вытянутый зал, целиком окрашенный в белый цвет. Даже пол в нем был белый без малейшего намека на соринку. С потолка свисало множество огромных ламп, буквально заливавших все вокруг ярчайшим голубовато-белым светом. В дальнем конце виднелась необычно большая телекамера на колесах, вокруг которой сгрудилась целая армия умпа-лумп: они смазывали какие-то узлы, регулировали пульт управления, протирали блестящие стеклянные линзы. Все умпа-лумпы были одеты в яркие космические скафандры — по крайней мере они выглядели как космические скафандры, оснащенные шлемами и толстыми защитными козырьками — и работали в полном молчании. Глядя на них, Чарли вдруг ощутил смутное чувство опасности. Во всем этом было что-то угрожающее, и умпа-лумпы, конечно, прекрасно это понимали. Во всяком случае здесь не слышалось ни веселых разговоров, ни шуток, ни пения; все они двигались вокруг камеры медленно и очень осторожно в своих алых космических скафандрах.