Мама на выданье | страница 16
Мысленно я простился с мечтой о стаканчике «Кровавой Мери». Миз Магнолия завела меня в гостиную и быстро подошла к застекленной горке.
— Стаканчик,— сказала она.— Напиток для поднятия духа.
С этими словами она открыла дверцу, и я увидел, увы, одни только початые бутылки кока-колы.
— Что вам налить? — спросила миз Магнолия хриплым шепотом.— Водку, виски, джин?
— Я предпочел бы виски,— озадаченно ответил я.
Она повела пальцем вдоль бутылочек, наконец взяла одну, понюхала, наполнила почти доверху стаканчик, добавила лед и немного сока, затем протянула мне.
— Самый лучший сорт кока-колы,— сообщила она, улыбаясь.— И Фреду нет причин огорчаться.
Напиток был великолепен.
Я поднялся наверх, принял душ, переоделся и вышел в коридор, чтобы спуститься вниз, где меня ожидало чаепитие миз Магнолии.
В это время открылась одна из соседних дверей и показался страшный, как мертвец, высокий мужчина в черном бархатном халате с красным кантом, с панамой на голове.
— Сэр,— обратился он ко мне,— что нового слышно?
— Вы о чем?
— О войне, сэр, о войне. Помяните мои слова — плохо будет южанам, если они победят,— сказал он, после чего вернулся в свою комнату и закрыл дверь.
Я зашагал вниз по лестнице, слегка озадаченный.
— О, дорогой мой, замечательный человек!
Я с ходу попал в шуршащие тонкой материей хрупкие объятия миз Магнолии, благоухающей какими-то умопомрачительными духами.
— Я так счастлива видеть вас у себя,— продолжала она.— И я не сомневаюсь — вы тоже будете счастливы познакомиться с моими самыми близкими и дорогими подругами.
Подруги входили попарно, как, если верить преданию, на борт Ноева ковчега поднимались звери. Миз Магнолия представляла их мне с пафосом шпрехшталмейстера:
— Знакомьтесь — миз Флоренс Фарзер Коз. Из тех, именитых Фарзер Козов.
Глядя на собранных вместе подруг, я чувствовал себя так, будто передо мной была ожившая цветочная клумба, говорящая на неведомом языке.
— А это — Календула Наста. Я важно поклонился.
— Миз Меланхоли Делайт.
Я сразу проникся симпатией к мисс Меланхоли Делайт. Она смахивала на бульдога, пропущенного по ошибке через гладильную машину, тем не менее мне было ясно, что женщина, обреченная всю жизнь носить имя Меланхоли Делайт, вправе рассчитывать на мою мужскую поддержку. Волшебная коллекция... Хрупкие, точно изделия, извлеченные археологом из какой-нибудь египетской гробницы, они чирикали по-птичьи, рисуясь, словно девушки на первом балу. Правда, как только первое волнение от встречи с вторгшимся в их жизнь важным лицом прошло, мысли и чувства дам вернулись в привычную наезженную колею.