Штормовой день | страница 41
— Мой отец бросил маму до моего рождения. Она никогда не носила его фамилию.
— А сейчас где ваша мама?
— Она умерла, только на днях. На Ибице. — И я повторила: — Только на днях, — потому что мне вдруг показалось, что с тех пор прошла целая вечность.
— Простите. — Я сделала неопределенный жест, словно отмахиваясь, так как что тут скажешь? — А дедушке вашему об этом известно?
— Не знаю.
— Вы приехали, чтобы сообщить ему?
— Наверное, придется.
Идея показалась мне чересчур смелой.
— А он знает, что вы здесь? В Порткеррисе?
Я покачала головой.
— Он и меня не знает. То есть мы незнакомы. Я здесь раньше никогда не бывала. — И я сделала последнее признание: — Я даже не знаю, как найти его дом.
— Так или иначе, — сказал Джосс, — но для него это будет шоком.
Я заволновалась:
— Что, он очень слаб?
— Нет, не слаб. Он потрясающе крепок. Но он стареет.
— Мама говорила, что он пугающе мужественный. Он все еще может испугать?
Джосс сделал страшное лицо, что никак меня не успокоило.
— Еще как может! — заверил он меня.
Официантка принесла наш суп. Он был из бычьих хвостов — густой, коричневый, очень горячий. Я была так голодна, что, не отрываясь и не произнося ни слова, прямо вылизала тарелку. Когда я наконец положила ложку и подняла глаза от тарелки, то увидела, что Джосс посмеивается надо мной.
— Для девушки, которая совершенно не хочет есть, вы справились совсем неплохо!
На эту провокацию я не поддалась, лишь отодвинула пустую тарелку и оперлась локтями о стол.
— Откуда вам так много известно о семействе Бейлисов? — спросила я.
Джосс ел суп не с такой жадностью, как я. А сейчас он не спеша, с раздражающей медлительностью намазывал маслом булочку.
— Все очень просто, — сказал он. — Я кое-что делаю в Боскарве.
— В каком смысле — делаете?
— Ну, я реставрирую там старую мебель. Не надо так широко открывать рот, вам это не идет.
— Реставрируете старую мебель? Да вы шутите, наверное?
— Ничуть. У Гренвила Бейлиса полным-полно всякого старого и очень ценного хлама. В свое время он зарабатывал неплохие деньги, которые вкладывал, в основном, в антиквариат. Конечно, сейчас вещи эти в ужасающем состоянии и остро нуждаются в ремонте. К тому же их ни разу в жизни не полировали, а когда он поставил в доме центральное отопление — это вообще для старой мебели гибель: ящики скукоживаются, лак слезает и трескается, ножки у стульев отваливаются… Между прочим, — добавил он, вдруг вспомнив о другом, — это я починил ваши кресла вишневого дерева!