Эгрэгор Тьмы. Возмездие | страница 39




  Цецилия

  (прогулка)


  Прошло чуть больше двух недель со дня гибели Марты. Цецилия с каждой ночью все хуже и хуже спала. Она видела кошмары, видела Марту. Иногда снился араб, его глаза, горячие руки, губы... Цецилия мечтала встретить его еще хоть раз в жизни, забывая о том, что подозревает в убийстве. И, хотя его образ остался крайне загадочным, принцесса чувствовала, что в ту ночь они полюбили друг друга, как потерявшиеся две половинки, нашедшие друг друга в ночь праздника небес. Иначе она не могла объяснить их обоюдную страсть и влечение. Цецилия скучала. Сегодня вечером она снова тщетно пыталась уснуть. Так колотилось сердце. Отец уехал в Нодегарм на местный праздник. Принцесса уловила в сердцах советников волнение и тоже стала переживать, ведь на востоке было до сих пор неспокойно. Мятежники еще появлялись там. Император успокоил Цецилию, сказав, что всегда чувствует опасность для своей жизни заранее, и сегодня никакой угрозы нет. Но девушке не спалось. Она надела костюм для верховой езды и прошла в библиотеку. Паж отца, мальчик-вампир, неизменно сидел в своем кресле. Запретная книга была им уже прочитана и запрятала обратно на полку под потолком. Мальчик читал летопись Нодегарма.

  -Добрый вечер! - поздоровалась первой Цецилия, - Ты... не мог бы составить мне компанию?

  -Добрый, госпожа! - он как всегда не заметил ее прихода, - Ваши шаги так легки, что даже мои чуткие уши не улавливают их... Конечно, как пожелаете. А куда ми леди желает отправиться так поздно?..

  -Еще вовсе не поздно. Просто уже темно, и я подумала, ты, наконец, сможешь со мной покататься, - улыбнулась принцесса, - Мне не спокойно за отца. Не могу уснуть. Вот, может быть, свежий воздух парка меня сморит.


  Паж и принцесса выехали незамедлительно. От подножья замка всадники свернули в сливовый сад. Через него добрались до парка. Скельтики, взятые мальчиком в дорогу, светлячками освещали путь, порхая по обеим сторонам от всадников.

  -Ты, наверное, хорошо разбираешься в политике, раз все время читаешь? - начала Цецилия издалека.

  -Достаточно хорошо, моя госпожа. Достаточно, чтобы понимать Ваше волнение.

  Принцесса вскинула на него глаза, желая, чтобы тот пояснил свои слова. Мальчик-вампир в полумраке парка, верхом на лошади, выглядел более чем безопасно. Цецилия никогда не подпускала к себе Праведных ночных охотников, но этот выглядел настолько миролюбиво, что девушка не сомневалась - он скорее отдаст жизнь, чем причинит ей зло. Паж этот был при дворе и раньше, но отсутствовал долгое время по поручению Императора. Теперь мальчик выглядел несколько иначе. Хоть тело его и не взрослело никогда, глаза вампира несли на себе отпечаток прожитого им времени. Это были глаза взрослого мужчины, бесстрашного, закаленного в бою, настоящего рыцаря. Темно-каштановые волосы отросли до самых плеч, и пышной волной покачивались в такт шагов лошади.