Энциклопедия мировых сенсаций XX века. Том №2. Ошибки и катастрофы | страница 37



Внутри разбитого лайнера смелый тридцатитрехлетний бизнесмен Эдгар Рид, не потерявший присутствия духа, пытался организовать эвакуацию.

Отважный бизнесмен помог стюардессе надуть и спустить спасательный плотик, и пассажиры стали прыгать на него, выбираясь из горящего самолета.

Мужество

В этот день в аэропорту Лос-Родеоса было много героев. Горящие обломки и куски раскаленного металла продолжали падать вокруг самолета, разрушая взлетно-посадочную полосу, но Джек Даниэль помог своим жене и дочери выбраться в безопасное место. Затем он исчез. Перепуганная жена начала спрашивать, не видел ли кто мужчину в белом костюме. Кто-то ответил, что мужчина в белом костюме бросился спасать взывавшую о помощи женщину. Но тут раздался взрыв, и оба они погибли.

Начали работу по спасению раненых врачи и медсестры расположенного неподалеку от аэропорта госпиталя. Как только стало известно об авиакатастрофе, все, даже те, кто был свободен от дежурства, кинулись туда. Госпиталь не располагал достаточным количеством кроватей, чтобы разместить пострадавших. Санитары укладывали людей на пол, сестры сновали между ранеными и раздавали обезболивающие средства. А врачи уже приступили к срочным операциям.

Те, кто остался в живых и не получил серьезных повреждении, толпились в залах аэропорта. Им раздали одеяла, болеутоляющие препараты. У некоторых пассажиров обгорела одежда. Каждый говорил о своем спасении как о чуде. "Я чувствовала, что кто-то наблюдает за мной, - сказала Тереза Браско. Похоже, что с нами был наш ангел-хранитель".

Расследование

К этому времени десятки солдат и полицейских осматривали выгоревшие останки обоих самолетов, извлекая тела погибших.

Чтобы выяснить причины катастрофы, в Лос-Родеос тут же прибыла целая армия авиационных экспертов из Соединенных Штатов, Голландии и Испании. Поначалу подозрение в причастности к катастрофе пало на диспетчеров, регулирующих воздушное движение в аэропорту. Распространился слух, что они плохо говорят на английском языке - общепринятом средстве общения в диспетчерской службе, обслуживающей международные рейсы, и поэтому оба пилота были введены в заблуждение.

Но этот слух был опровергнут, как только эксперты проверили троих диспетчеров, которые во время катастрофы находились за пультом управления. Они слово в слово повторили инструкцию на английском языке и во время взлета выполняли ее с абсолютной точностью.

Затем эксперты провели исследование действий капитанов Грабса и Вельдхьюзена ван Зантена.