В ловушке гарпий | страница 48
— Профессор просил меня передать свои извинения… — добавляет неуверенно Велчева, — но сегодня он не сможет вас принять; у него два важных совещания.
Ясно. Подобные предлоги мне известны. Сегодня — совещания, а завтра профессор неожиданно укатит в командировку. Но это не имеет особого значения. Я прошу Велчеву найти место, где бы я смог спокойно просмотреть лабораторные дневники доктора Манолова и при необходимости побеседовать с людьми. Она сразу же предлагает свой кабинет, но мне он кажется не совсем подходящим.
— Нельзя ли где-нибудь… пусть в тесноте, но в одиночестве… — подсказываю я. — Не найдется ли здесь такого помещения?
Она задумывается.
— Можно предложить ротонду.
— Что за “ротонда”?
Название известного парижского кафе, в котором собиралась богема двадцатых годов, здесь мне ничего не говорит.
— Пойдемте со мной, увидите сами! — предлагает Велчева.
Она ведет меня по коридору в самый его конец, достает из кармана халата ключ и отпирает одну из дверей.
Небольшая круглая комната. Точнее, не круглая, а шестиугольная. На трех стенах окна, остальные три до потолка заставлены старыми библиотечными шкафами с витринами, до отказа набитыми толстыми книжными томами. Окна во всю стену. Столик и два стула с подлокотниками. Старая библиотечная стремянка да подшивки пыльных журналов завершают обстановку.
Идеально. Это как раз то, что мне нужно.
— Здесь не очень… — мнется Велчева.
Ей кажется, что старый библиотечный склад не совсем подходит для моей работы. Но мне здесь определенно нравится, и я прошу прислать с кем-нибудь дневники доктора Манолова. Какие точно? Все, если возможно. И оставить ключ, что она и делает немедленно.
— А дневники вам принесет Эмилия, — сообщает Велчева. — Потом смотрит на свои часики. — О! Время летит. Когда проголодаетесь, скажите, и я отведу вас пообедать в наш клуб.
Она выходит, а я осматриваю свою берлогу. Человек назвавший этот склад “ротондой” должно быть обладал развитым чувством юмора. Впрочем, помещение это являло очередной образец архитектурных абсурдов, с которыми мне приходилось встречаться и прежде. Такие детища рождаются в результате мучительных раздумий архитекторов над тем, как украсить фасад так, чтобы его уродства не бросались в глаза и при том, удивить непосвященных. Им и в голову не приходит, что здесь однажды придется работать кому-то вроде меня.
В двери стучат. Должно быть, лаборантка Эмилия.
Да, это она. Маленькая, худенькая и очень милая. Ей не больше двадцати. В руках она держит две толстые прошнурованные тетради.