В ловушке гарпий | страница 39
Кольмар захватил с собой все необходимое. Мы объезжаем пансионат и спускаемся вниз, к порту. За приземистыми пакгаузами видны огромные корпуса кораблей и ажурные стрелы кранов. Остро пахнет смолой, водорослями и нефтью. Слышен сдавленный рев корабельной сирены и грохот колес проносящегося где-то рядом железнодорожного состава.
Он проносится над нашими головами, потому что мы едем по нижнему ярусу двухэтажного моста. С обеих сторон уходят в небо массивные стойки опор, а внизу видна густая синева воды. Это один из рукавов залива — половина Кронсхавена стоит на маленьких островах.
Стойки исчезают так же внезапно, как и появились. Слева от нас залив, он проглядывается через кроны деревьев, и мост переходит в широкое асфальтированное шоссе. Справа от нас поля, серебристо-голубые сосновые перелески и белые островерхие дачки. Свежий ветер врывается через опущенные боковые стекла машины.
Поля поднимаются по склонам все выше и выше, серо-зеленые вершины гор приближаются и теснят шоссе к кромке берега. Дачные домики встречаются все реже, видно им не по душе скалистые отроги.
— Мы почти приехали, — говорит Кольмар. — Нужное нам место — за следующим поворотом.
Справа шоссе расширяется, образуя небольшую придорожную стоянку. Слева — сравнительно высокий откос: внизу блестит рябь одного из рукавов залива. Дорожный знак, предупреждающий о крутом повороте: в этом месте шоссе действительно резко уходит вправо.
Кольмар сбрасывает газ, мы проходим поворот и съезжаем на обочину.
Я не выхожу поскольку хочу видеть это место из машины. Таким, каким его видел в последний раз Женя.
Каменистый обрыв почти сползает на дорогу. В него вцепились кривые узловатые ели, их ветви усеяны гирляндами лишайника. Две непрерывные молочно-белые линии делят асфальт пополам, а с противоположной стороны шоссе огорожено низкими, но прочными перилами.
Если где-нибудь и должна была произойти авария, то лучшего места для этого не найти. Автомобиль, потерявший управление на повороте, неминуемо занесет влево. В лучшем случае он налетит на низкие перила…
Я выхожу, пропуская две машины и перехожу через дорогу. На асфальте еще поблескивают мелкие осколки стекол. За два дня колеса автомашин не сумели подобрать их.
Кольмар подходит ко мне и начинает давать объяснения, а я достаю снимки и чертежи.
Так. Манолов, видимо, потерял управление сразу же, как только вошел в поворот. Но он должен был увидеть фары встречного грузовика. Шофер грузовика также не мог не заметить включенные фары его автомобиля, однако он не снизил скорости, а значит, и не предполагал беды. И лишь когда автомобиль Манолова оказался в полосе встречного движения, изо всех сил нажал на тормоза.