Пришлый. Книга 1 | страница 45



– Хорошо, Торех, мы уйдем, но нам нужен Пришлый, он должен показать место, где взял этого человека, и где лежит тело второго бандита.

– Я обязан этому человеку своей честью, так что если он не захочет отсюда уходить, то он не уйдет.

– Ты испытываешь мое терпение «Торех», – проговорил капитан, зло.

– Я буду рад с вами прогуляться, господин капитан, – встрял я, пока тут не началась бойня, – всегда рад помочь следствию, тем более, что я намерен получить обещанное вознаграждение за банду Ахта.

– Отлично! Пойдем, покажешь место разборок, охотник за головами.

Мы шли по улицам хибар толпой человек в пятьдесят как на демонстрациях. Кроме стражников, которых было человек тридцать, с нами шли и местные любопытные. Попытки капитана разогнать толпу зевак ни к чему не приводили. Наконец мы дошли до нужного места.

– Вон в той халупе должен быть труп с дыркой в груди, – сказал я, указав нужный дом рукой.

– Первый взвод оцепить здание. Не пускать никого, – начал раздавать приказы капитан, – второй взвод сосредоточится у входа. В здание никому не заходить.

Пятнадцать человек тут же оцепили здание по периметру, еще пятнадцать встали около входа в хибару.

– Пойдешь первым, – сказал он мне, – да смотри не затопчи там ничего.

– Не доверяете, господин капитан.

– Доверяю как заяц волку, давай шевели ногами, я тут с тобой не собираюсь всю ночь торчать.

– Никто меня не убил, – крикнул я из здания, – можно заходить.

– Поумничай у меня тут еще, – проворчал, вошедший капитан. Капитан, походил, осмотрел все вокруг, но трогать ничего не стал.

– Ладно, утром господин Шеп де Норт разберется, что тут да как, – проговорил он.

– Эй охотник! Ты где остановился? – спросил капитан.

– В гостинице «Дом крестьянина», а что?

– Я думаю, у господина де Норта будут к тебе вопросы, так что сиди завтра дома и никуда не выходи. Выделю тебе две тройки стражи для охраны.

– Да я как-нибудь сам за себя постою, авось не дитя малое, – возмутился я.

– Это мне решать, тебе ясно? Я сказал, две тройки стражи пойдут с тобой, и будут до момента, когда господин Шеп де Норт окажет тебе честь своим приходом. Ты понял меня охотник?

– Я все прекрасно понял. Я не понял одного, почему вы, господин капитан, позволяете себе со мной разговаривать в таком тоне?

– Потому что ты мне не нравишься, охотник. Очень не нравишься. И вся эта история мне не нравится. А больше всего мне не нравится то, что я не могу сжечь, к демонам, все эти хибары. А будешь возмущаться, ночь проведешь не в гостинице, а в подвале управления стражи. Есть еще вопросы охотник?