Пришлый. Книга 1 | страница 45
– Хорошо, Торех, мы уйдем, но нам нужен Пришлый, он должен показать место, где взял этого человека, и где лежит тело второго бандита.
– Я обязан этому человеку своей честью, так что если он не захочет отсюда уходить, то он не уйдет.
– Ты испытываешь мое терпение «Торех», – проговорил капитан, зло.
– Я буду рад с вами прогуляться, господин капитан, – встрял я, пока тут не началась бойня, – всегда рад помочь следствию, тем более, что я намерен получить обещанное вознаграждение за банду Ахта.
– Отлично! Пойдем, покажешь место разборок, охотник за головами.
Мы шли по улицам хибар толпой человек в пятьдесят как на демонстрациях. Кроме стражников, которых было человек тридцать, с нами шли и местные любопытные. Попытки капитана разогнать толпу зевак ни к чему не приводили. Наконец мы дошли до нужного места.
– Вон в той халупе должен быть труп с дыркой в груди, – сказал я, указав нужный дом рукой.
– Первый взвод оцепить здание. Не пускать никого, – начал раздавать приказы капитан, – второй взвод сосредоточится у входа. В здание никому не заходить.
Пятнадцать человек тут же оцепили здание по периметру, еще пятнадцать встали около входа в хибару.
– Пойдешь первым, – сказал он мне, – да смотри не затопчи там ничего.
– Не доверяете, господин капитан.
– Доверяю как заяц волку, давай шевели ногами, я тут с тобой не собираюсь всю ночь торчать.
– Никто меня не убил, – крикнул я из здания, – можно заходить.
– Поумничай у меня тут еще, – проворчал, вошедший капитан. Капитан, походил, осмотрел все вокруг, но трогать ничего не стал.
– Ладно, утром господин Шеп де Норт разберется, что тут да как, – проговорил он.
– Эй охотник! Ты где остановился? – спросил капитан.
– В гостинице «Дом крестьянина», а что?
– Я думаю, у господина де Норта будут к тебе вопросы, так что сиди завтра дома и никуда не выходи. Выделю тебе две тройки стражи для охраны.
– Да я как-нибудь сам за себя постою, авось не дитя малое, – возмутился я.
– Это мне решать, тебе ясно? Я сказал, две тройки стражи пойдут с тобой, и будут до момента, когда господин Шеп де Норт окажет тебе честь своим приходом. Ты понял меня охотник?
– Я все прекрасно понял. Я не понял одного, почему вы, господин капитан, позволяете себе со мной разговаривать в таком тоне?
– Потому что ты мне не нравишься, охотник. Очень не нравишься. И вся эта история мне не нравится. А больше всего мне не нравится то, что я не могу сжечь, к демонам, все эти хибары. А будешь возмущаться, ночь проведешь не в гостинице, а в подвале управления стражи. Есть еще вопросы охотник?