Нежность и страсть | страница 60
Страсть.
Он знавал страсть не с одной женщиной и не однажды. Но это было другое. Или Зия была другая? Кажется, она вселяет страсть во все, что делает. Это была существенная часть ее, и он сомневался, сможет ли она когда-нибудь обойтись без этого, и гадал, сможет ли это угаснуть или отгореть с годами. Ведь неразумно думать, что ее необыкновенная страсть помогать людям будет длиться вечно.
К вечеру он вспомнил, что Зия весь день ничего не ела. Ухаживая за больными, она занималась тем, что толкла листья и готовила снадобье, и теперь пекла хлеб, чтобы раздать его больным. И это был только их первый день в Доннане.
Он встретился с ней в доме старой Мэри – Мэри была самой старой и слабой среди больных.
Он встал в открытых дверях, держась руками за глиняную притолоку.
– Ты печешь хлеб, а сама ничего не ела.
Зия подняла голову, улыбнулась и отряхнула руки о поношенный и испачканный белый фартук, повязанный поверх темно-синей юбки. Она подошла к нему и обняла Артэра, положив голову ему на грудь.
– Я отдохну немного, – вздохнула она.
Он нежно и крепко обнял ее.
– Отдыхай сколько хочешь. Тебе нужно поесть, – напомнил он, поглаживая ее спину.
– Времени нет.
– Найдем, найдем, – настаивал он, его заботило только ее состояние. – Нельзя же столько работать. Подумай о себе.
– Тут много таких, кому я нужна.
– Если ты переутомишься или заболеешь, ты им мало чем поможешь.
Она потерлась лицом о его рубашку и глубоко вздохнула.
– Мне нравится твой запах. Он напоминает мне о лесах, земле и огне. – Она снова вздохнула. – И ты прав. Надо немного поесть.
Ему были приятны эти слова и то, как она прячет лицо у него на груди. Пришлось помотать головой, чтобы вытряхнуть эти мысли и укротить свою пробуждающуюся страсть.
– Тебе нужна помощь. Больных слишком много, чтобы ты в одиночку могла за ними ухаживать.
– Как только я приготовлю достаточно снадобья и напеку хлеба, я смогу разделить это среди семей, где есть больные родственники, и они смогут за ними присмотреть.
– Сначала ты должна поесть.
Зия с улыбкой посмотрела на него.
– Это приказ, муж мой?
Ему нравилось, когда она называла его своим мужем, и он улыбнулся.
– Нет, это забота.
– Внимательный муж. Мне это нравится. – Она похлопала его по груди. – Я только поставлю хлеб в печь, и потом у меня будет немного времени поесть, хотя я предпочла бы оставаться поблизости от Мэри. – Она обернулась и посмотрела на спящую старуху. – Я за нее волнуюсь. Она такая слабая.