Искры под пеплом | страница 75
Сравнение со Святым Франциском снова пришло на ум Гарнет, когда она вышла во двор. На закате к миссии Сан-Хуан прилетела стая голубей, устроившихся ночевать на колокольне. Позже, когда Гарнет уже лежала на тюфяке в ризнице, она слышала их нежное воркование. Вскоре успокаивающий настой из трав подействовал, и Гарнет погрузилась в глубокий сон.
Проснулась она перед рассветом от звона колокола. Гарнет спала одетой и, нащупав в темноте туфли, подбежала к двери. Монах в окружении своих питомцев стоял во дворе с горящим факелом в руке.
— Доброе утро, сеньора Лейн. Как вы спали?
— Просто как убитая, святой отец. Но еще совсем темно! Вы всегда встаете так рано?
— Всегда, но сегодня, правда, раньше обычного, — пояснил он. — Я услышал, как трубят в рог где-то в прерии и ответил ударами колокола. Думаю, это ищут вас.
Услышав приближающийся стук копыт, он выше поднял факел.
— Идите сюда, посветите мне, пожалуйста, пока я открываю ворота.
— А это не опасно, святой отец? Может быть, это кто-то со злыми намерениями, например, спасающийся от закона преступник.
— Или заблудившийся путник? — многозначительно спросил он. — Мои двери открыты для всех, дочь моя.
— Я знаю, падре, — вздохнула Гарнет, вдруг узнав всадника. Она хотела бы, чтоб ее спас кто угодно, но только не этот человек.
Мужчина спрыгнул с лошади и снял шляпу:
— Добрый день, падре! Я — Брант Стил с ранчо Дюка. Надеюсь, эта отважная юная леди не доставила вам слишком много хлопот?
— Совсем никаких, сын мой. Я был рад ее компании.
Брант бросил взгляд на Гарнет, чьи потемневшие глаза горели гневом.
— Ваша семья сходит с ума от волнения, миссис Лейн, и целая команда ковбоев в поисках прочесывает кустарники. — Он подал руку монаху. — Спасибо вам, падре, за то, что удержали ее здесь. Я запрягу бричку и отвезу девушку домой.
Гарнет умоляюще взглянула на священнослужителя, признавшись в том, о чем он и сам начинал догадываться.
— Это — тот человек, о котором я вам говорила, святой отец.
Тот кивнул.
— Я предпочла бы дождаться кого-нибудь другого, падре.
— На это может уйти много часов, дочь моя, и даже дней.
— Меня это не волнует, — настаивала она.
— Вы хотите поститься и спать на полу? — его слова прозвучали убедительно. — Ради вашего же блага, позвольте сеньору Стилу сопровождать вас обратно к вашим родным. — Он был уверен, что молодой человек не причинит девушке вреда.
Отец Анжелино затушил факел в пыли, так как на востоке занялась розовая заря.