Искры под пеплом | страница 28



— Не беспокойся об этом. — Брант указал на оскверненную комнату для рисования. — Янки принесли Грей Оукс гораздо больше вреда, чем это забавное крохотное существо.

Глава 7

Проливной дождь продолжался еще несколько дней после того, как ураган умчался на север. Пропитавшаяся влагой земля превратилась в болото. Деревья, потерявшие листву, стояли мокрые и унылые, Из-за непрерывного пребывания в четырех стенах нервы у всех стали сдавать. Когда хозяин дома предложил сыграть в карты, Гарнет чересчур резко отказалась:

— Я не увлекаюсь азартными играми!

— Но я предложил игру в карты только как способ от скуки, — стал оправдываться Брант. — И в конце концов нам ведь все равно не на что играть.

Лэси хихикнула:

— Я могла бы предложить кое-какие ставки, но сомневаюсь, что это заинтересует миссис Лейн. Про мисс Темпл я не могу ничего сказать, а что касается меня, то вы, сэр, и так уже завоевали мою привязанность.

И не только привязанность, кисло подумала Гарнет.

Артистка поймала на себе взгляд Гарнет и рассмеялась, нимало не смутившись.

— Вы не пьете алкогольных напитков, не играете в карты даже для забавы, ни разу не смотрели представления на борту судна. Неудивительно, что вам скучно! Как же вас развлечь, милочка?

Брант прервал ее:

— Довольно, мисс Ли. Миссис Лейн имеет собственные взгляды на подобное времяпрепровождение.

Но едва он закончил, как Гарнет, раздраженная непрошенной защитой, уселась за стол и произнесла.

— Сдавайте.

— Во что будем играть? — миролюбиво поинтересовалась Дженни.

— Может быть, в черви?[4] — вкрадчиво предложил Брант.

Гарнет вспыхнула под его пристальным взглядом:

— Вам придется учить меня.

— Я сделаю это с радостью.

Они играли около часа. После тою как игра закончилась и остальные вышли из комнаты, Брант постарался ободрить ее:

— А вы боялись. У вас неплохо получается, миссис Лейн.

— Мне не нужно снисхождения, сэр. Даже обезьянка сделала бы это лучше меня.

— Не правда. Если честно, то вы просто несколько рассеянны, — ответил он. — Мне все время кажется, что ваши мысли витают далеко, далеко отсюда.

— Так же, как и ваши.

— Да? И где же витают мои?

— Возле Лэси, конечно. Я, может быть, и наивная, но все же не настолько глупая… — Но тут Гарнет прикусила язык, сама испугавшись собственного выпада.

Помолчав, он спросил очень спокойно:

— А почему это вас, собственно, беспокоит?

— Вы льстите себе. Меня это ни капельки не волнует.

Она повернулась, чтобы выйти, но Брант удержал ее за руку: