Китайский агент | страница 2



– С вами все в порядке, сэр? – насторожённо спросила официантка с лошадиным лицом, ставя перед ним тарелочку с сэндвичами.

– Да, благодарю вас… – неуверенно пробормотал Ходкисс и на всякий случай добавил:

– Разве что голова ещё немного кружится после самолёта. Я, видите ли, только что прилетел из Нью-Йорка…

– И сразу пришли сюда, к Дерри и Томасу? – удивилась девушка.

Ходкисс откашлялся, медля с ответом. Сюда он заглянул скорее машинально – просто привык забираться повыше, когда хотел остаться наедине со своими мыслями, но вслух со скучающим видом произнёс:

– Мне всегда нравились висячие сады.

– О-о-о… – глубокомысленно протянула девушка.

Чтобы убедить её окончательно, Ходкисс добавил:

– Это вообще моя страсть.

– А-а-а… – Девушка понимающе кивнула головой.

Ходкисс наконец решился посмотреть ей прямо в глаза. Что, собственно, страшного, даже если она и заметила иллюстрации в книге? Что они могли ей сказать? Один он, что ли, разглядывает такие книжки? Этим занимаются почти все туристы-американцы… Однако руки у него все-таки немного дрожали, когда он наливал чай из серебряного чайника.

– Ну, приятного вам аппетита, сэр, – сказала наконец официантка и с достоинством направилась к другому столику, откуда на неё во все глаза пялились двое новых посетителей, с виду – тоже заезжие туристы.

Когда девушка ушла, Ходкисс, воровато оглядевшись по сторонам, снова достал книгу. Раскрыв её так, чтобы не было видно названия, он рассеянно жевал сэндвич, мелкими глотками прихлёбывая чай, и, забыв обо всем, углубился в созерцание большой цветной фотографии.

– Я сама знаю про такое, сэр…

От неожиданности Ходкисс подскочил на стуле и опрокинул чашку с чаем. Он тупо уставился на официантку, которая вернулась к его столику с порцией не то ячменных, не то пшеничных хлебцев.

– Что?…

– Вам тоже нравятся ажурные мостики и плакучие ивы, да, сэр? В нашем заведении есть одна тарелка с точно такой же картинкой. К серебряной свадьбе маменьке подарили целый сервиз, но теперь осталась только эта тарелка, и её повесили на стену. А вы, наверно, здорово в этом разбираетесь?

Ходкисс насторожённо взглянул на неё.

– Ну что вы! Не так чтоб уж очень, но…

– Послушайте, сэр, не у вас ли там изготовляют таких маленьких слоников в футлярчиках из орехового дерева? – поинтересовалась вдруг девушка. – Я видела такую фигурку у моего дядюшки. Или, может, их делают в Индии? Дядя привёз этого слоника откуда-то издалека. А транзисторы, сэр? Знаете, такие небольшие радиоприёмники…