Лекарство от снов | страница 47
Бесполезно. Слова тут бессильны, а ничего другого у Сангриты и не было. Шут, бесспорно, очень хотел, чтобы она здесь оказалась, но вряд ли госпоже Филле и «Саду чудес» могло что-то грозить. Только ей это не докажешь.
Ведьмочка встала с дивана и покорно поплелась за своей новой начальницей. Что делать она еще не придумала: охрана в подобных заведениях обычно хорошая, посторонние не проникнут, свои не сбегут. Но то, что ни одна похотливая скотина больше ее и пальцем не тронет, она знала точно. Она просто этого не допустит! Как? Этого она тоже пока не знала, но как-нибудь, да выкрутится. Не зря же еще с детских лет дедушка в шутку называл ее сангритой.
Фонари, здания, мостовая, лестница, ведущая к набережной, лунная дорожка на идеально спокойном море… Все это мелькало перед глазами беспорядочным калейдоскопом и даже не успевало толком отпечататься в сознании. И она снова на каблуках!
На этот раз Луиза неслась по улицам, не разбирая дороги, и бесконечно проклинала Людвига, так некстати втянувшего ее в свою аферу, прокурора, не удосужившегося обеспечить сделке полную безопасность и, конечно же, ее печально знакомого «клиента» с предком-троллем. Последний непонятно каким образом умудрился оказаться в том же отеле, где она выполняла задание. И, главное, запомнил же ее, стервец! Запомнил и, увидев снова, поднял тако-ой визг! Весь отель на уши поставил! Как итог, она снова со всех ног улепетывает от полиции. Вот только на этот раз было как-то страшновато. Особенно если учесть, что работала она на вампира-зачинщика восстания! К тому же, не сумев смириться с мыслью, что сегодня ничего ценного ей не достанется, воровка не удержалась и прихватила из прокурорского номера сущую безделушку — плеть, очень уж зазывно валявшуюся на самом видном месте. Зачем она ему, было непонятно: то ли еще один из коллекционных артефактов, то ли высокопоставленный чиновник имел привычку избивать слуг… или любовниц. Мало ли, какие мысли бродят в голове этих защитников закона?
Что делать с приобретением, Чертовка пока не решила. Она и взяла-то ее в большей степени из вредности, чем с целью удачно продать. Скорее всего, она так и оставит ее себе, на память. Впрочем, сходить на консультацию к знакомому магу все же стоит. Если это все-таки артефакт, то за него можно выручить приличные деньги.
Но для начала ей нужно избавиться от очередного хвоста.
А прокурор-то та еще сволочь! Неужели нельзя было обеспечить этому шаткому предприятию хоть какую-то надежность?! Хотя, кому нужна ее безопасность? Посадят или убьют — даже не всплакнет никто. Ну, кроме горячо любимого братца, конечно. Впрочем, ладно. Черт с ним, с прокурором, ей бы сейчас ноги унести. А ситуация наставала критическая. Туфли как всегда доставляли массу неудобств, подол платья путался под ногами, ровно дышать и бежать, не спотыкаясь, становилось все труднее. О, и господин Бриош снова допоздна засиделся в своей булочной… трудоголик хренов! И ведь так хочется заглянуть! А запах, запах-то какой по всей улице!