Эльфийская кукла | страница 74
– Нет, а что?
– Жаль. Я свой тоже оставил в Лоэле. Можно было бы соорудить гарпун. Подстрелить вампира стрелой на веревке и…
– Нет, ты определенно спятил, рокарец, – Бэмби посмотрела на меня с беспокойством. – Ты…
Она не договорила. За нашими спинами захрустел песок, залязгало железо, и я, обернувшись, увидел тех, кого меньше всего жаждал увидеть. Братьев Сламбо. Признаюсь, я был очень удивлен, а Бэмби – тем более.
– Все правильно сказали длиннополые, – заявил Джон Сламбо, направляясь ко мне. – Тут вы. Нашли, значит, логово.
– Нашли, – я пожал протянутую мне руку рыцаря. Эрик Сламбо мне руки не подал, остался стоять за спиной брата. – Быстро вы, однако, добрались до Нолси-Ард.
– Выучка и выносливость, ничего больше, – Сламбо торжествующе улыбнулся. – Ну что, жребий кинем, кому вампира бить?
– Слушай, а не пошел бы ты… – начала Бэмби, выступая вперед, но я тут же встал между ней и Джоном Сламбо и сделал умоляющую мину. Бэмби отступила к стене пещеры, яростно сверкая глазами.
– Мы нашли вампира, – сказал я самым дружелюбным тоном. – Поэтому истинно по-рыцарски будет поступить так: право первого удара за нами. Не получится у нас – дерзайте.
– На то нет нашего согласия! – тут же ответил Эрик.
– Тогда свободны, парни, – сказал я с холодной усмешкой. – Победитель тот, кто первый приходит к финишу, знаешь?
– Неа, – Джон Сламбо никак не хотел примириться с мыслью, что мы обскакали его с братцем. Вообще не пойму, на что рассчитывали эти два болвана. – Победитель тот, кто получит трофей. А получим его мы.
– Вряд ли, – пообещал я. – Теперь я уж точно не возьму вас в дело.
– Посмотрим, – ответил Сламбо, и я заметил, что он просто взбешен. – Поглядим еще, кто победит.
– Ваш покорный слуга, – ответил я, шаркнув ногой по мокрому песку. – Всегда к вашим услугам. Выбор оружия за мной.
Признаться, у меня в животе все переворачивалось, пока я вел этот малоприятный разговор. Ясен пень, что братья настроены очень серьезно. Их лица, их позы, их тон – все говорило о том, что я их крепко разозлил. Но и я был не намерен отступать. Впрочем, Бэмби уже обнажила палаш и положила его на плечо, всем видом показывая, что готова к бою. И тут братцы-чугуны пошли на попятный.
– Ладно, шут с вами! – выдохнул Джон. – Пошли, брат. Мы с вами потом поговорим.
– Потом, потом, – кивнул я. – Идите, а то доспехи от сырости совсем заржавеют.
– Ты нажил себе врагов, – сказала Бэмби, когда «чугуны» свалили из пещеры.
– Плевать я на них хотел… Так, милая, скоро закат. Диспозиция такая: ты остаешься в пещере, а я иду за ограду. Когда тварь появится, руби веревки, удерживающие решетку. Дверь будет перекрыта, а там навалимся на него с двух сторон. Рискованно, конечно, но шанс на победу у нас есть.