Эльфийская кукла | страница 35



Стоп, Осташов, тебе это ничего не напоминает? С этого места я начал особенно тщательно разбирать эльфийские руны, стараясь не пропустить ни единой подробности. Когда я дошел до эпизода, в котором бедняга-рыцарь добирается до башни колдуна и пытается в нее попасть, волосы у меня на голове зашевелились:


Рыцарь обошел башню трижды и не увидел в ней ни двери, ни окна, ни даже малого отверстия, подобного ласточкиному летку. Никому не дано было проникнуть за стены сего дьявольского чертога. Девица же в зеркале волшебном узрела своего любимого и вскричала: «Возлюбленный мой Гартиаль, ты пришел за мной! Приди же ко мне и верни мне счастье, коего я лишилась по неразумности своей!» Гли же ухмыльнулся злобно и ответствовал: «Напрасно зовешь ты Гартиаля, ибо никому, ни эльфу, ни человеку, ни вампиру, не дано заклятия, наложенного на мою башню, преодолеть. Ибо заклятие оное сильнейшее из всех, что известны в Интэ-Аир, и так ужасно, что никто не решится выполнить то, что может его разрушить. Вход в мою башню откроется лишь для того, кто коснется камней в стене башни ладонью, смоченной кровью из сердца своей возлюбленной или возлюбленного…»


На меня упала тень, и я увидел над собой Саламэля.

– Что это? – он смотрел на книгу, а не на меня. – «Золотые легенды»? Где ты их взял?

– В библиотеке, – съязвил я. – Тебе-то что?

– Ты что, знаешь сидуэн? – Саламэль как-то странно на меня посмотрел.

– Немного. А что?

– Оставь мне эту книгу, – внезапно предложил эльф.

– Сказки? – Я взглянул на него с недоумением. – Зачем они тебе?

– Это мое дело.

– Дружище, это не моя книга. Я взял ее почитать.

– Я тебе не верю. Так дашь мне ее, или нет?

В поведении Саламэля было что-то странное. Эльфы народ очень хладнокровный, свои эмоции стараются не показывать ни при каком развитии событий. А Офир был взволнован и даже не старался этого скрыть.

– Не дам, она мне самому нужна, – сказал я. – Но могу предложить сделку. Ты помогаешь мне с Салданахом, а я дарю тебе эту книгу – потом. Согласен?

– Ты не хочешь мне сказать, где ты взял эту книжку?

– Неважно. Я ее нашел. Такое объяснение тебя устроит?

– Подобные книги не валяются на дороге.

– Будем считать, что я гулял по нужной дороге.

– Не хочешь просто отдать мне книгу, тогда продай, – сказал Офир.

– Нет. Или твоя помощь, или книга остается у меня.

– Ладно, – Офир тряхнул своей пышной каштановой гривой. – Я помогу тебе с этим фаермелленом. Давай книгу.

– Потом. Когда решим насчет Салданаха.