Фолиант смерти | страница 68
– Я как следует порылся в своей библиотеке и нашел еще несколько томов, посвященных Малеро и его трафарету, – объяснил Малком, поймав на себе вопросительный взгляд сыщика.
– Впечатляет, – сказал Марк, подходя к столу.
– Я только прошу вас – найдите их поскорей. Очень боюсь, что негодяи могут опередить вас!
– Их?
– Ну, книгу и трафарет. Вы, господин Бойз, убеждали меня, что самое подходящее место для них – в подвалах Зрячих… но я решил поступить по-другому.
– Как? – спросил Марк.
Заказчик, конечно, всегда прав, и это правило никто не отменял.
Но он, сыщик, должен быть в курсе происходящего.
Да и какое лучшее место мог найти граф? Более охраняемое и надежное, чем подвалы Зрячих? Такого не существует.
Или речь идет не совсем о месте?
– Я хочу уничтожить и трафарет и книгу. Чтобы ни у кого больше не возникало соблазна прикоснуться к тайне магической стали.
– Разумное решение, – осторожно заметил Марк.
– Но вы не должны уничтожать их самостоятельно. Я вам, конечно, доверяю, – поспешно добавил Малком, – но хочу самолично сжечь два этих предмета.
– Что ж, договорились, – сказал Марк. – Так и поступим. А теперь, если вы не против, мы заберем книги и удалимся. Едва я что-то найду, тут же сообщу вам.
– Конечно, конечно! – воскликнул граф. – Забирайте, ищите… Уверен, у вас все получится.
– Надеюсь.
Дворфы подхватили со стола несколько стопок, Марк догреб остальные книги и, кивнув графу, двинулся к выходу.
Когда он уже переступил порог, Малком окликнул его.
– Если вы не против, я хотел бы, чтобы вы отужинали с нами сегодня вечером.
– Да, неплохая идея, – согласился Бойз. – Спасибо.
– Тогда я пришлю за вами Ломесьена.
– Договорились.
На этом разговор и закончился. Граф вернулся к делам, а троица друзей отправилась вниз.
– Ну вот, – сказал Молот, когда они с братом разложили книги на столе у сыщика. – Если понадобится наша помощь, мы будем у себя.
– Хорошо, – кивнул Бойз, усаживаясь за стол.
Камнеглоты вышли, оставив Марка наедине с кипами старинных фолиантов.
Некоторое время он просто смотрел на четыре башенки, возвышающиеся на столе перед ним.
А потом вытащил из внутреннего кармана куртки очки, надел их и взял верхний том из ближней правой стопки.
Марк, несмотря на юный возраст, страдал дальнозоркостью.
Он открыл книгу и приступил к чтению.
На второй день о художнике все же вспомнили.
Хотя и в первый к нему приходил один из младших Зрячих – приносил воды и пару лепешек хлеба, – но тот визит можно было не считать. Сколько Джейсон ни просил стражника выпустить его на волю, все было тщетно: парень покивал, больше для вида, да так и ушел, ничего толком не объяснив.