Тайна спирального моста | страница 31
— Это «обезьяна»! — проговорил Фрэнк.
Братья переглянулись. Их обставили, как мальчишек!.. И тут снизу раздался грохот и звон бьющегося стекла.
— Это в гостиной! — крикнул Фрэнк.— Бежим!
Ребята кубарем скатились по лестнице и влетели в гостиную, где стояли, оцепенев от ужаса, мама и тетя Гертруда.
— Что случилось? Что…— Взгляд Джо упал на окно. В стекле зияла большая дыра с зубчатыми краями. На полу валялся булыжник, завернутый в бумагу.
Тетя Гертруда наконец обрела дар речи.
— Воры! Бандиты! Убийцы! — пронзительно закричала она.
Фрэнк поднял бумагу, расправил ее… Сердце его бешено колотилось. Он прочел:
— «Умники, сидите в своем Бейпорте». Записка была подписана буквой «М» с тремя завитушками.
ОБЕЗЬЯНА НА ВЕРЕВКЕ
Новая угроза только подзадорила юных сыщиков. Они вышли из дома и тщательно обшарили траву перед окном гостиной, но никаких следов того, кто швырнул булыжник, обнаружить не удалось.
Фрэнк остановился около свисающей веревки и потянул, но она была прочно привязана к трубе.
— Этот парень неплохо бросает лассо,— заметил Джо.— Интересно, зачем он оставил веревку здесь?
У Фрэнка на этот счет была гипотеза:
— Если бандита спугнули мама и тетя Гертруда, он мог спуститься по водосточной трубе с другой стороны дома.
— И у него не было времени отвязать и забрать веревку,— добавил Джо.
— Точно.
Некоторое время братья разговаривали шепотом. Потом Джо громко сказал:
— Хорошо, давай попробуем!
Братья рассказали матери и тете Гертруде, зачем им надо ехать в Кентукки. Те, хоть и побаивались за ребят, возражать не стали.
— Отцу сегодня вечером получше,— сказала миссис Харди,— хотя он по-прежнему без сознания. Мне кажется, он был бы рад, что вы заменили его в этом деле.
Джо позвонил Рэдли и рассказал ему, что они собираются делать. Сэм одобрил их план и пожелал ребятам успеха.
— Я буду держать в поле зрения вашего отца и ваш дом,— обещал он.— Считайте, что я на посту.
Ребята принялись укладывать чемоданы. Собирая одежду, они предусмотрительно спороли с нее все метки.
— Ты положил бинокль? — спросил Фрэнк.
— Положил. И передатчик тоже. Братья были уже почти готовы, когда в комнату вошли миссис Харди и тетя Гертруда.
— Теплые свитера взяли? — строго спросила мисс Харди.— Кентукки — это вам, знаете ли, не Майами.
— Но тетя, мы же не на Северный полюс собираемся! — запротестовал Джо.— Сейчас все-таки лето.
— Никаких возражений! Ночью в лесу очень холодно.
— Хорошо, хорошо,— уступил Фрэнк, доставая из шкафа два толстых шерстяных свитера, которые Джо быстро уложил в чемодан.— Ну что же, нам пора. Мама, ты отвезешь нас на автостанцию? Мы должны успеть на полуночный автобус.