Тайна домика на утёсе | страница 50



А тем временем в коридоре перешептывались четверо контрабандистов. Один из них вошел в комнату и обратился к Снатсмену.

— Хочу с тобой поговорить, босс, — начал он.

Ну о чем еще нам говорить? — грубо спросил Снатсмен. А о том, что делать с этой семейкой, раз уж мы их поймали, — неуверенно произнес бандит. — Когда ты работаешь в одиночку, то как хочешь, так и поступай с теми, кто тебе мешает. Но сейчас-то ты не один. Мы здесь с тобой, чтобы заработать на контрабанде, и не согласны идти на мокрое дело.

— Правильно, — поддержал его еще один.

— Они не согласны! — вздернув верхнюю губу, произнес Снатсмен. — С чего это вы стали такими праведными? Не суйте нос не в свое дело, а не то мигом вылетите отсюда и вообще ничего не получите!

— Нет уж, это у тебя не выйдет, — ответил первый, кто начал разговор. — Мы работаем все вместе и от того, что ночью придет, получим свою долю сполна. Знаешь, мы рискуем жизнью не из любви к тебе.

— У нас есть другое предложение, — заговорил третий, — по-моему оно намного лучше.

— Какое же у вас предложение?

— Мы говорим об Али Сингхе.

Фрэнк и Джо посмотрели на говорившего и внимательно слушали.

— Ну а при чем здесь Али Сингх?

— Отдай пленных ему. У него есть дружок по имени Фостер, который плавает капитаном. Сегодня вечером его судно уходит на Дальний Восток. Отправь их на этот корабль, — настаивал первый контрабандист.

Снатсмен задумался. Казалось, эта мысль ему понравилась.

— Неплохо. Об Али Сингхе я и не подумал. Он уж позаботится, чтобы они сюда никогда не вернулись. — Он мрачно улыбнулся.

— Из того, что он рассказывал про своего дружка, ясно, что капитан бросит их за борт, а они и пикнуть не успеют, — продолжал уверенно контрабандист. — Он не будет кормить пассажиров, если от них можно отделаться.

— Так будет лучше. И на нас не ляжет ответственность.

— Правильно. Отдай их Али Сингху, — злорадно поддержал рыжий. — Пусть он ими занимается.

Снатсмен подошел к топчану и посмотрел на мистера Харди.

— Зря твои ребята сюда вломились. Теперь всем троим придется отправиться в путешествие по океану. — Он рассмеялся. — И уж не видать вам Береговую охрану как своих ушей, чтобы рассказать, что с вами произошло.

Сыщик молчал — говорить со Снатсменом было бесполезно.

— Ну, — сказал Снатсмен, — что ты на это скажешь?

— Ничего. Делай со мной, что хочешь. Но ребят отпусти.

— Мы останемся с тобой, отец, — быстро сказал Фрэнк.

— Конечно! — добавил Джо.

— Теперь уж никуда от него не денетесь. Ни один из вас не вернется в Бейпорт, чтобы рассказать, что вы здесь подсмотрели.