Добро пожаловать в NHK! | страница 62



― А?

― Мы ― всего лишь люди, и это приносит страдания.

Я промолчал.

― Я переживаю за тебя, ведь тебе сейчас так тяжело. Но давай смотреть вперед. Пока у нас есть мечта, с нами все будет хорошо. Ты не один. Дорогу осилит идущий. Все поддержат тебя. Старайся изо всех сил и обретешь счастье. Ты достигнешь успеха, если продолжишь двигаться вперед и мыслить позитивно, так давай же пойдем к светлому завтра вместе. Будущее прекрасно. Мы ― люди, мы ― люди, мы ― люди…

Я выхватил сумку из рук Мисаки и вытряхнул ее содержимое. Целая гора книг высыпалась на землю: книги Министерства Здравоохранения, книги серии «Рациональная Жизнь», «Введение в психоанализ», «Полный справочник психических заболеваний», «Книга для чтения в затруднительных ситуациях», «Правила успеха в жизни», «Призрак Мерфи», «Интеллектуальная революция», «Мицуо», «Мицури», и так далее, и тому подобное.

― Послушай, Мисаки, ты что, меня за полного идиота держишь?

Мисаки взглянула на меня, как бы говоря: «Вовсе нет», и покачала головой.

***

Так или иначе, после недели общения с Мисаки, я понял только то, что она очень старалась. Она действительно трудилась изо всех сил. В первые несколько дней эти старания не принесли никаких результатов, но ее увлеченность была настоящей. Конечно, я не знал ее настоящих намерений или что она собиралась делать дальше. Я не знал, да и не хотел знать.

Если бы я мог хоть немного приободриться от общения с этой девушкой, я был бы рад. Даже если бы это привело к проблемам в будущем, мне было нечего терять. Не говоря уж о том, что бы ни случилось, мы должны были в скором времени расстаться. Скоро меня должны были выселить из моей квартиры, или я мог уехать куда–нибудь по другим причинам. Или я мог вовсе исчезнуть. Встречи с Мисаки были просто способом скрасить ожидание этого момента.

И поскольку я рассуждал столь безответственно, мне было совсем не трудно общаться с девушкой, которую я едва знал, хотя подобная ситуация могла бы стать для хикикомори большим стрессом.

Конечно, как бы ни была Мисаки красива, я не собирался с ней делать ничего плохого. Табличка у входа в парк гласила: «Остерегайтесь маньяков!», но даже по моему виду можно сказать, что я хикикомори–джентльмен. Пожалуйста, не волнуйся, Мисаки…

— Ну чего? Чего это ты ухмыляешься? — спросила она меня.

— Да нет, ничего. Лучше скажи, что у нас сегодня в меню?

Сидя на скамейке лицом ко мне, как обычно, Мисаки заглянула в свой Секретный Дневник.