Свекровь по вызову | страница 109



Я едва поспевала за ней, несмотря на заметную разницу в возрасте. С трудом нагнав ее, я поинтересовалась:

– Куда мы так несемся?

– Вон туда! – Надежда Николаевна показала телефонную будку на углу Чкаловского проспекта и какого-то переулка.

– У вас что, нет мобильного? – удивилась я. – Ах ну да, ваш телефон остался в той маршрутке… Но у вас же есть телефон покойника, а если не хотите им пользоваться, возьмите мой!

– Мне… то есть нам нужен не телефон! – отмахнулась она, подлетая к стеклянному стакану будки.

Однако ее опередила толстая тетка в розовом клетчатом пиджаке, с коротко подстриженными оранжевыми волосами. Победно взглянув на Надежду, тетка повернулась к нам обширным задом, сняла трубку, набрала номер и зычным басом произнесла:

– Липа?! Это я! Ну слушай, я тебе сейчас такое расскажу… только ты проверь – у тебя на плите ничего не стоит? Если стоит, так ты выключи, а то не сгорело бы…

– Это надолго! – мрачно проговорила Надежда Николаевна.

– Да объясните, что вам нужно?

– Телефонный справочник! – И она показала на толстую желтую книгу, висящую на куске скрученной проволоки.

– Женщина, вы что так близко стоите? – раздраженно проговорила клетчатая тетка, повернувшись к Надежде. – Мне, может, нужно о своем, о личном поговорить!

– А мне нужно срочно сообщить в МЧС и в милицию, что это здание заминировано! – Надежда Николаевна показала на соседний шестиэтажный дом, в первом этаже которого находился обувной магазин. – Вы только дайте мне сделать короткий звонок, а потом говорите сколько угодно!

– Заминировано? – Глаза у тетки вылезли на лоб, она ахнула, швырнула трубку и помчалась прочь с неожиданной для своей комплекции резвостью.

– Вот на что приходится идти ради правого дела! – тяжело вздохнула Надежда Николаевна, вошла в будку и развернула телефонный справочник. – Ну вот раздел «Рестораны», – проговорила она и повела пальцем по столбику названий: – «Кабачок», «Кабриолет», «Кадриль», «Камасутра»… «Колибри», «Копенгаген», «Кортес», «Кофейня», «Кошкин дом»… «Кубик Рубика», «Кукарача», «Курилка», «Кухмистер»… Нет никакой «Коалы»! Ну посмотри сама! Может быть, ты что-то перепутала?

Я перегнулась через ее плечо, читая названия:

– «Кебаб», «Кедровник», «Кенгуру», «Кепка»… Да вот же оно! «Кецаль-Коатль»! Не коала, не коата – Коатль! Ничего я не перепутала! Что за такое странное название?

– Кецаль-Коатль – это индейское божество, – сообщила начитанная Надежда, – переводится как пернатый змей. Наверное, это мексиканский ресторан. Ты как относишься к мексиканской кухне?