Официантка | страница 33
Все так же царила тишина.
— Налить еще чаю кому-нибудь? — тем же тоном спросила Кэти.
Три женщины смотрели друг на друга.
— А ты не хочешь заняться чем-нибудь нормальным? — в конце концов спросила Диана. — Как насчет хорошей работы в издательстве? Ты можешь приобрести прекрасную маленькую квартирку в Фулхэме…
— Я не хочу маленькую квартирку в Фулхэме.
— … или Челси. Как насчет работы в Сотбис[2]?
— Ма-ам!
— Дочка Бреды Уитерспун, Ванесса, начала работать секретаршей в большом издательстве. — Диана проигнорировала тот факт, что Кэти уронила голову на стол. — Начинать надо с малого. А сейчас она редактор детских книг в одной из компаний, которую они купили. Она так счастлива. И она неплохо зарабатывает. Бреда так довольна. Это значит, что она самостоятельна, но не роскошествует, так что нуждается только в мужчине.
Кэти начала что-то бормотать в стол.
— Сандра, дочь Барбары Мэйторп, — продолжала Диана громче, — работает на замечательной работе в Сотбис. Ей там очень нравится.
Кэти подняла голову.
— Нет, спасибо, — сказала она.
— И она встречает всех этих замечательных мужчин на работе. Мужчин, которые разделяют ее интересы. — Диана снова взялась за чайник. — Ты не можешь сказать мне, — не совсем уверенно произнесла она, — просто сказать, почему ты предпочитаешь еще целых четыре года учиться и обслуживать столики в этом вшивом кафе, вместо того чтобы найти нормальную работу в издательстве. — Кэти прикрыла глаза. — Я просто отказываюсь в это верить, — продолжала Диана, — ты была официанткой уже в шестнадцать лет.
— Тогда ты гордилась мной, — заметила Кэти.
— Конечно. Тогда это было показателем инициативности. Ты собиралась открывать свой собственный бизнес.
— Ну да, — сказала Кэти, — у всех есть дурацкие мечты.
— Вот именно, — подтвердила Диана.
— Как поживает старый добрый чайный магазин? — спросила Кэти.
— Хорошо. Хозяева все время про тебя спрашивают. Миссис Блатчетт шлет привет.
— Она все еще жива?
Вместо ответа ее мать закрыла глаза.
— Это очень разумный вопрос, — обратилась Кэти к Беа, которая кивнула в ответ.
— Да, — ответила Диана, открывая глаза, — она все еще жива.
— Несмотря на то что в это трудно поверить, судя по тому, как она обслуживает посетителей, — пробормотала Беа.
— Конечно, обслуживание уже не такое быстрое, как раньше, — заключила Диана. — Но у нее до сих пор есть все зубы.
— Угу, и лучше не попадаться ей, когда она голодна, — сказала Беа.
— Мам, — начала Кэти, — я не обслуживаю столики вместо работы в издательстве. Я работаю в кафе до тех пор, пока не пойму, чего хочу от жизни.