Шумеры. Забытый мир | страница 65
ПОЭМА О ГИЛЬГАМЕШЕ, ТАБЛИЧКА ИЗ ТУММАЛЯ И ХРОНОЛОГИЯ
Прежде чем решать сложные историко-хронологические ребусы, разберемся в содержании поэмы «Гильгамеш и Ака», познакомимся с ее героями – Акой, последним правителем первой династии Киша, и Гильгамешем, пятым царем первой династии Урука. Сам факт, что оба героя стоят рядом в поэме, наводит на мысль, что они и жили одновременно, а не с интервалом в две тысячи лет, как сказано в «Царском списке». Вначале, однако, не это привлекло внимание исследователей к поэме, самой короткой в шумерской литературе (она насчитывает всего 115 строк). Восстановленная по одиннадцати табличкам, большинство из которых найдено при раскопках в Ниппуре, и записанная, как и другие тексты, в начале II тысячелетия до н. э., эта поэма, несомненно, была известна шумерам значительно раньше.
Послы Акки, сына Энмебарагеси,
Из Киша к Гильгамешу в Урук явились.
Гильгамеш перед старейшинами своего города
слово положил, речь держит.
(Пер. И. Т. Каневой)
Так начинается поэма. Требования Аки, опущенные поэтом, по-видимому, носили характер ультиматума: Урук должен подчиниться власти Киша. Претензии Аки возмутили Гильгамеша. Произнеся какую-то речь, точно перевести которую не удалось, он созывает старейшин города и обращается к ним с речью:
«…дому Киша пусть мы не покоримся, оружие[м] да поразим!»
Собрание старейшин его города Гильгамешу отвечает:
«Дому Киша пусть мы покоримся, оружие[м] не поразим!»
Гильгамеш, верховный жрец Куллабы,
совершающий геройские подвиги для Инанны,
слова старейшин своего города к сердцу не принял.
Во второй раз Гильгамеш, верховный жрец Куллаба,
перед гражданами своего города слово положил, речь держит:
«Дому Киша пусть вы не покоритесь, оружием да поразим!»
Собрание граждан его города Гильгамешу отвечает: «О стоящие, о сидящие,
вместе с сыном военного вождя сражающиеся,
отправляющиеся в поход верхом на ослах, [все], кто имеет для этого силу,
к дому Киша пусть вы не склонитесь, оружие[м] да поразим!»
Урук, создание богов великих, Эанну, храм, спустившийся с неба,
части которого сделали великие боги,
великую стену, касающуюся тучи, величественный покой, установленный Аном,
ты охранял, ты – военный вождь, герой.
Завоеватель, князь, возлюбленный Аном,
его [Аки] выхода как он может испугаться?
Войско их мало, задние ряды его рассеиваются. Эти люди не подумали [?]
(Пер. И. Т. Каневой)
Эти слова порадовали сердце Гильгамеша, придали ему отваги. Призвав своего друга и слугу Энкиду (с последним мы познакомимся ближе по другой поэме о Гильгамеше), он говорит ему: