Небесная Роза | страница 54



То, что прислуга не доложила ему о приходе гостьи, вначале вызвало у Стивена сильное недоумение, но потом он догадался, что это, конечно же, сама Джулиана попросила не сообщать ему о своем визите, рассчитывая, должно быть, застать его врасплох. Стивен ласково усмехнулся и на минуту залюбовался девушкой. Ведь кто знает, когда он снова ее увидит? Но он запомнит ее именно такой, как сегодня: в невесомом летнем платье цвета чайной розы, слишком легком для прохладного майского утра, с тремя розочками в корсаже и блестящими локонами медных волос, свободно падающих ей на спину и подхваченных с правой стороны жемчужной заколкой. Как восхитительно переливаются жемчужины в водопаде солнечного света, струящегося в открытом пространстве между неплотно задернутыми занавесками! А когда стройная фигура Джулианы попадает в этот яркий солнечный сноп, ее тонкое платье становится совсем прозрачным и видны очертания молодого гибкого тела, при одном взгляде на которое у Стивена мгновенно пробуждается страстное желание…

Чтобы несколько успокоиться, виконт прекратил рассматривать гостью и окинул взглядом гостиную. На том самом диванчике, на котором Джулиана рыдала несколько дней назад, теперь лежала маленькая, изящная шляпка с закругленным страусовым пером. Краешек пера немного смялся, и Стивен непроизвольно потянулся к нему и поправил, на мгновение уловив тонкий аромат, исходящий от шляпки. Какие все-таки чудесные, волнующие духи у этой юной девушки! Вот бы еще хоть разок прикоснуться губами к ее пушистым волосам и полной грудью вдохнуть этот чарующий аромат…

В этот момент Джулиана обернулась, и у Стивена сразу появилось нехорошее предчувствие. Эта непоседливая девчонка что-то задумала! Это совершенно отчетливо читалось в ее глазах, ведь Джулиана Вудвиль была напрочь лишена способности скрывать свои мысли.

– Доброе утро, милорд, – приветливо и вместе с тем довольно вкрадчиво, как человек, преследующий тайную цель, произнесла она. – Ужас, как поздно вы встаете! Поразительно, что вы еще успеваете делать все свои дела при таком неправильном распорядке дня.

– Не заговаривайте мне зубы, мисс Джулиана. – Стивен тщетно старался удержать рвущуюся наружу улыбку. – Ну-ка, выкладывайте, что у вас на уме. У меня впереди трудный, ответственный день, и мне абсолютно некогда вести долгие церемонные разговоры.

– Фи, как невежливо! Разве такой прием оказывают джентльмены хорошеньким женщинам?

– Если хорошенькие женщины отваживаются наносить частные визиты неженатым джентльменам, они должны быть готовы к любому приему, моя юная леди, – многозначительно заметил виконт, с удовлетворением замечая, что она краснеет под его внимательным взглядом. – Ладно, мисс Джулиана, раз уж вы пожаловали ко мне в гости, приглашаю вас позавтракать вместе со мной, – более дружелюбно добавил он.