Черный пес Элчестера | страница 7



- Вы злитесь на меня, Фрэнки...я понимаю, что заслужила... - Фредерика очаровательно наклонила голову, умильно глядя на жениха. - Ну, прошу, простите меня, милорд...я ведь просто немного поразмышляла вслух...

- Миледи, вы сможете размышлять сколько угодно и о чем угодно, когда станете моей женой, и мы будем находиться в нашей спальне. Вы можете быть уверены, что любые ваши мысли будут верно поняты и не выйдут за пределы этих стен...но в иных случаях я советовал бы вам быть поосторожнее.

Девушка накрыла руку любимого своей рукой.

- Прошу, Фрэнсис, простите меня, - с улыбкой произнесла она. - Поверьте, став вашей женой, я с удовольствием найду в нашей спальне занятие кроме досужих рассуждений!

Молодой лорд попытался нахмуриться, но не выдержал и рассмеялся.

- Я жду этого с не меньшим нетерпением, моя леди! Хотя и ваша беседа доставляет мне несравненное наслаждение...

- Тогда я буду услаждать вас всеми возможными для меня способами! - хохотала Фредерика.

- Ловлю на слове! - подхватил Фрэнсис. - Еще одну партию в шахматы?..

Фредерика с возмущением выпрямилась на стуле. Глаза ее вспыхнули.

Она отчаянно пыталась рассердиться по-настоящему.

- Ну... Вы... Я же обещала вам никогда больше не играть...а вы опять?!.

- Вы обещали мне услаждать меня, - хмыкнул юноша. - Всеми возможными способами. А я пока не могу найти большего удовольствия, чем смотреть на ваше лицо, когда вы пытаетесь обдумывать ходы...ваши губы вздрагивают, вы что-то шепчете себе...эти несравненные брови хмурятся... Если бы вы знали, Фредерика, как прекрасны за игрой!

- Ах, только за игрой?

- За игрой в особенности, - невозмутимо ответил лорд.

Фредерика обреченно вздохнула.

- Расставляйте...

Фрэнсис только потянулся за фигурами, как двери распахнулись, и в зал вошел старый граф.

- Вот вы где! - усмехнулся он. - Развлекаетесь?.. А ну живо по комнатам и переодеваться! У вас два часа, а потом король ждет вас в пиршественной зале! Поворачивайтесь, детки!

Молодые люди переглянулись - Фредерика хихикнула - и шахматы были оставлены до лучших времен...

Глава II

Конец необъятного стола терялся в глубине освещенного лишь факелами зала. Шумно смеялись и разговаривали гости, сновали туда-сюда пажи, разнося на огромных блюдах дичь и жареное мясо. У ярко разведенного камина сидел мальчик, занимавшийся чудовищно громоздкой тушей оленя, время от времени поворачивая ее над огнем и поливая вином. Пламя шипело и злобно стреляло искрами в свод камина, а паж срезал наиболее прожарившиеся части и накладывал на поднос.