Дочь Блэка - 2 | страница 23
Рея вышла на поле вместе с другими болельщиками. Ощущение победы было омрачено травмой Дэвида. Рея и Гермиона протиснулись туда, где стояла команда.
— Не надо, Натали, — успокаивал Гарри готовую вот-вот заплакать девочку. — С ним все будет в порядке. Сейчас мы сходим в больничное крыло и посмотрим, как он.
Рея, Гермиона, Невилл и еще несколько третьекурсников присоединились к команде гриффиндорцев, и такой компанией они вошли в больничное крыло.
Мадам Помфри недовольно посмотрела на ребят. Она не любила толпы в своем больничном крыле.
Дэвид был в сознании, и только его бледность выдавала то, что он только что столкнулся с горой по имени Винсент Крэбб.
— Как ты, Дэвид? — спросил Гарри, вставая справа от кровати пострадавшего игрока.
— Я почти в порядке. Мадам Помфри сказала, что через полчаса я смогу присоединиться к вам.
— А что у тебя повреждено? — спросила Анна Смай, однокурсница Дэвида и Натали.
— Ерунда. Просто легкое сотрясение мозга и сломанная рука.
Симус присвистнул.
— Ну, ты даешь! «Ерунда», — сказал он.
— У маглов такую «ерунду» лечили бы больше месяца, — кивнул Дин.
— А наша мадам Помфри справится за полчаса, — сказала Гермиона. — У нее в этом году новый вариант зелья для сращивания костей, — пояснила она для Реи. — Профессор Снегг придумал.
— Хоть на это сгодился, — проворчал Рон. — А я уж думал, что он только баллы вычитать умеет.
— Рон! — укоризненно посмотрела на него Гермиона. — Ты же знаешь, что это не так!
Рон возвел глаза к потолку. Рея улыбнулась, глядя на эту «неугомонную парочку».
— Какой у нас счет? — спросил тем временем Дэвид.
— 170:10, - сказала Джинни, счастливо улыбнувшись.
— Отлично сыграли, ребята, — подтвердила Рея. — Слаженно работаете.
— А я после первого гола в наши ворота подумала: «Все, проиграем!», — призналась Натали.
— Я тоже, — хмуро подтвердил Рон. — Как я мог пропустить такой простой мяч?!
— Со всеми случается, — хором сказали все присутствующие в больничном крыле (разумеется, за исключением Рона и мадам Помфри, которая попросту не слышала разговора).
Рон засмеялся, и к нему присоединились остальные.
Глава 7. Взрослые разговоры
Через час в гостиную Гриффиндора вошел Дэвид Ливингстон, а за ним все те, кто ходил его проведать. Гостиную заполнили шум и поздравления.
Рея села в одно из мягких бордовых кресел и пристально посмотрела на Гарри.
«Что ж», — подумала она, — «он уже давно повзрослел. Скорее всего, он поймет меня и будет осторожен. Надо сказать ему. Только не сейчас. Немного позже»