9 и 1/2 недель | страница 82
— Если уж на то пошло, — вмешивается Рем, — то я предпочел бы поговорить с тобой, Северус.
О, Мерлин…
— Я предпочел бы вообще с тобой не говорить, — парирует Сев, — но поскольку иначе ты от меня не отстанешь… идем, — он резко поворачивается и выходит в коридор.
Ремусу ничего не остается, как выйти вслед за ним, и я остаюсь одна.
— Чего тебе, Люпин? — сумрачно спрашиваю я, хотя настроение у меня на редкость хорошее. Тонкс моя, оборотень, и тебе ее никогда не получить.
— Что тебе нужно от Тонкс? — резко спрашивает он, разом утратив всю свою мягкую обходительность.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это совершенно не твое дело, — ядовито отвечаю я. — И тем более надеюсь, что ты не ждешь от меня каких-нибудь признаний и тому подобной романтической чепухи.
— Ты отнимаешь у меня все самое дорогое одно за другим, Снейп, — восклицает он, и его глаза на мгновение вспыхивают совершенно волчьим блеском. Надо же, у него, оказывается, есть характер. Может, он и не вполне безнадежен.
— За самое дорогое люди воюют и умирают, Люпин. У тебя хватит духу перегрызть кому-нибудь глотку?
Он, сгорбившись, отворачивается и молча смотрит в пол.
— Не знаю, Северус.
— А надо бы. Подумай об этом, — бросаю я резко. Я не собираюсь его жалеть. Если бы этот умник и тихоня меньше молчал в свое время и больше делал, многое могло бы пойти по-другому. Кто знает, как бы сложилась наша жизнь, если бы он не дал нашей с Блэком и Поттером-старшим войне дойти до той стадии, когда Блэк попытался меня убить — намеренно или по глупости, не имеет значения. Кто знает, кто стал бы Хранителем Поттеров. Кто знает… А, что толку теперь гадать. Нам всем остается только пожинать плоды.
Из-за угла появляется улыбающийся Альбус — как нельзя вовремя.
— У вас все в порядке? — жизнерадостно интересуется он.
— Более чем, Альбус, — хмыкаю я. — О чем вы хотели побеседовать?
— О! — восклицает он, загоняя нас обратно в палату, как наседка цыплят — в курятник. — О самых разных вещах. Тонкс, дорогая моя, как ты себя чувствуешь?
— Неплохо, — отвечает она. — Придется походить в гипсе, но это не страшно.
— У меня есть к тебе предложение, — старик хитро улыбается. Кажется, я знаю, куда ветер дует… — Ты не хочешь в этом году повести ЗОТИ?
— А как же моя работа… — недоумевает Тонкс.
— Ты же все равно в отпуске, — подмигивает Альбус.
— Ну хорошо, — она растерянно смотрит на него, потом на меня, — я попробую…
— Вот и договорились, — директор засиял, как рождественская елка. — А теперь, Северус, мне хотелось бы знать, что ты думаешь о мистере Малфое-старшем…