9 и 1/2 недель | страница 45



— Джейми, проснись.

Этого явно мало — его только начинает колотить еще больше.

— Да проснись же! — я трясу его сильнее.

Увы, без толку. Я наклоняюсь к самому его уху…

— Поттер, проснитесь, черт бы вас побрал! — рявкаю я в своих лучших традициях, и Поттер подскакивает на постели с вытаращенными глазами, так что я еле успеваю выпрямиться.

— Что? — он перепуганно смотрит на меня, не понимая, в чем дело. — Что случилось?

— У тебя кошмары, по-видимому, — ровно говорю я.

Он резко вдыхает и вдруг отводит глаза. Мои смутные подозрения становятся уверенностью, и я начинаю злиться.

— Поттер, — шиплю я, — вы что, опять забыли про окклюменцию?

Он кивает, не сводя глаз с пола.

— Вы когда-нибудь начнете что-нибудь соображать? Вам что, мало прошлого года? Вы хотите рискнуть еще чьей-нибудь жизнью? Вашего блохастого крестного вам недостаточно?

Я почти тотчас же жалею, что упомянул Блэка, но немедленно забываю об этом, потому что Поттер, вместо того, чтобы разозлиться, вдруг вскакивает с постели, вцепляется в меня и, трясясь как в лихорадке, кричит:

— Нора! Они собираются сжечь Нору! Сделайте, сделайте что-нибудь!

Только его истерики мне сейчас и не хватало!

— Тихо! — рявкаю я, и он, как ни странно, умолкает. — А теперь по порядку. Что вы видели?

— Нора, т-темные ок-кна, т-там все с-спят, — он дрожит и заикается, но пытается взять себя в руки. Я осторожно отцепляю от себя его судорожно сжатые пальцы. — С-снаружи фигуры в м-масках. Упивающиеся, — он сглатывает, — человек восемь. И Волдеморт. Они смеялись и говорили…

— Это происходит сейчас? — перебиваю я.

Он молча кивает. Потом, поколебавшись, добавляет:

— Я не знаю, правда то, что я видел, или нет, — он опускает голову, — но я помню прошлый год. Простите.

— Это потом, — вздыхаю я. — Марш в кухню, сварите себе какао или еще что-нибудь. Пожалуй, и мне тоже. Я свяжусь с Альбусом и спущусь.

— Хорошо, — он снова с трудом сглатывает и выходит из комнаты. Я достаю из кармана зеркало — похожее на то, которое, как я потом узнал, дал ему Блэк. Если бы глупый ребенок догадался им воспользоваться, а не лезть в кабинет к этой министерской жабе! Но что сделано, то сделано…

Я поднимаю Альбуса с постели, изрядно его встревожив. Выслушав новости, он немедленно отключается, едва успев пообещать, что сообщит мне, что происходит. Я убираю зеркало в карман, выхожу из комнаты и собираюсь было спуститься вниз, как дверь в нашу спальню приоткрывается и выглядывает Тонкс.